OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all
instructions. Place instructions in a safe place for future
reference. Do not allow anyone who has not read these
instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.
HEATSTAR High-Intensity Infrared Heaters
LANGUAGES
MODELS
Installer: Leave this manual with the appliance. Consumer: Retain this manual for future reference.
If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion
may result causing property damage, personal injury or loss of life.
WARNING:
— Donotstoreorusegasolineorotherflammablevaporsandliquidsinthevicinityofthisorany
other appliance.
— WHATTODOIFYOUSMELLGAS
• OpenWindows
• DO NOT try to light any appliance.
• DO NOT use electrical switches.
• DO NOTuseanytelephoneinyourhouse.Immediatelycallyourlocalgassupplierfroma
neighbor'stelephone.Followthegassupplier'sinstructions.
• DO NOT touch any electrical switch; do not use any phone in your building.
• Installationandservicemustbeperfomedbyaqualifiedinstaller,serviceagencyorthegas
supplier.
• Ifyoucannotreachyourgassupplier,calltheFireDepartment.
Thisisanunventedgas-firedheater.Itusesair(oxygen)fromtheareainwhichitisused.Adequate
combustionandventilationairmustbeprovided.Refertopage4&5
ENERCOGROUPINC.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•866-447-2194
4000 & 8000 Models
9000 Models
HS4030 HS8070 HS9100
HS4040 HS9080 HS9120
HS8050 HS9090 HS9140
HS8060 HS9100S
E2
Enerco Group, Inc. |Gas-Fired Infra-Red Space Heaters Operating Instructions and Owner’s Manual
CONTENTS
GeneralInformation .......................................................... 3
Clearances ........................................................................ 3
GasSupply ........................................................................ 3
GasPressure ..................................................................... 4
Electrical ........................................................................... 5
Thermostat&Location ...................................................... 5
Ventilation ........................................................................ 5
Operations ........................................................................ 5
CleaningInformation ........................................................ 5
Thermostat ....................................................................... 6
Troubleshooting ................................................................ 7
Connection diagram for flame rod current
for flame rectification systems ...................................... 8
Replacement parts ............................................................ 9
Control system replacement parts ....................................12
WARNING: Improperinstallation,adjustment,
alteration,serviceormaintenancecancauseproperty
damage, injury or death. Read the installation,
operation, and maintenance instructions thoroughly
beforeinstallingorservicingthisequipment.For
assistanceoradditionalinformationconsultaqualified
installer,serviceagency,orgassupplier.
WARNING: Whenusedwithoutfreshair,heater
maygiveoffCARBONMONOXIDE,anodorless
poisonousgas.OPENWINDOWANINCHORTWO
FORFRESHAIRWHENUSINGHEATER.
WARNING: ThisheaterisequippedwithaPILOT
LIGHTSAFETYSYSTEM.DONOTTAMPERWITHPILOT
LIGHTSAFETYSYSTEM.
WARNING: Ifheatershutsoff,donotrelight
untilyouprovidefreshair.Ifheaterkeepsshuttingoff,
haveitserviced.Keepburnerandcontrolclean.Open
doorfor5minutes.
MaintainclearancesasshowninFigure1oronheaternameplate.
•DONOTUSEMATCHOROTHERFLAME
FORLEAKTESTING.
•DONOTEXCEED1/2PSIINLETPRESSURETOHEATER.
DANGER:
Carbonmonoxidepoisoningmayleadtodeath.
Carbon Monoxide Poisoning:
Earlysignsofcarbonmonoxidepoisoningresemble
theflu,withheadaches,dizziness,ornausea.Ifyou
havethesesigns,theheatermaynotbeworking
properly.Getfreshairatonce!Haveheaterserviced.
Somepeoplearemoreaffectedbycarbonmonoxide
thanothers.Theseincludepregnantwomen,persons
with heart or lung disease or anemia, those under the
influence of alcohol, and those at high altitudes.
CAUTION:
•Neverconnectgasvalveorthermostattolinevoltage
or a transformer.
•Iftheinfra-redcolorofthegridbecomesdullwhen
the building furnace is operating, consult gas supplier
on correct gas supply piping sizes.
•Thisheaterisforindoorinstallationonly!
NOTEGasketbindermaterialusedinthisheaterassem-
blywilltemporarilyemitanodorand/orvapor.This
conditionwillclearupinapproximately20minutes
andthereafterwillnotreoccur.Refertopage4for
ventilation.
THE STATE OF CALIFORNIA REQUIRES THE
FOLLOWING WARNING:
WARNING: Combustionby-productsproduced
whenusingthisproductcontaincarbonmonoxide,
achemicalknowntotheStateofCaliforniatocause
cancerandbirthdefects(orotherreproductiveharm).
LANGUAGES
ENGLISH
Pages E1 — E16
SPANISH
Pages S1 — S16
FRENCH
Pages F1 — F16
E3
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc. | Gas-Fired Infra-Red Space Heaters
1. GENERAL INFORMATION
a. Yourheatercomesfullyassembledandistestedat
the factory for proper gas and input as stated on
the name plate.
b. Beforeproceedingwiththeinstallation,besuretoin-
spectfordamages.Thefreightcompanythatdelivered
the heater must be notified of any damages prior to
installation.HEATSTARwillsendreplacementpartsfor
damagedpartsonlyafterreceivingasignedinspection
reporttoprovetheliabilityofthefreightcompany.
c. Do not attempt to operate heater with any other gas
than that indicated on the heater name plate.
d. Installationoftheheatermustconformwithlocal
building codes or, in absence of local codes, with
theNationalFuelGasCode,ANSIZ223.1/NFPA54.In
Canada,refertoCAN1-B146.1.
e. Plugged1/8”N.P.T.TestGageConnectionislocated
ontheHeaterGasControloraN.P.T.Connectionis
locatedontheoutsideoftheCastVenturi.
2. CLEARANCES Minimum clearances to combustibles.
(Refer to Figure 1)
Provideadequateclearancetocombustibles,Figure
1,betweencontrolendofheaterforservicing
andminimumontopandsidesforventilationand
combustion air supply.
Aminimumclearanceof8’abovefloorforpublic
garagesinaccordancewithANSI/NFPANo.88most
recenteditionorFigure1;whicheverislarger.In
CanadarefertoCAN1-B149.1Installationcodesfor
Gasburningappliances.
Aminimumclearanceof10’fromthebottomof
heater to top of wing, or engine enclosure, where
aircraftarehoused,and8’abovefloorinotherareas
ofthehangerinaccordancewithANSI/NFPANo.409
mostrecentedition,orFigure1;thelargerdimension
ofANSI/NFPANo.409orFigure1istobeused.In
CanadarefertoCCAB149-1-M91.
WARNING: MAINTAINCLEARANCESASSHOWN
INFIGURE1ORONHEATERNAMEPLATE,INGARAGE
INSTALLATIONSWHEREPARKEDVEHICLESARE
DIRECTLYBELOWTHEHEATER.
3. SUSPENSION
Heaterhasfourmountingholes,twooneachend,for
attachingrodorangleironbracketsandshallbesafely
andadequatelyfixedinpositionindependentofgas
andelectricsupplylines.RefertoFigures4,5,and7on
pages13and14forrecommendedsuspensions.
4. GAS SUPPLY
Provideadequategassupplyforratedinputofeach
heaterusingAmericanStandardInstallationofgas
pipingandgasappliancesinbuildingANSI/223.1a/
NFPA54Pamphlet,TableC-3showscapacityofpipe
of different diameters and lengths in cubic feet per
hourforNaturalGaswithpressuredropof0.3inches
specifygravityof0.60.ForliquefiedPetroleumGas
(LP)capacityrefertoTableC-3andC-15ofthesame
pamphlet.Forrecommendedheatergasconnection
refertoFigureNo.5,Page15.InCanadarefertoCAN
1-B149.1,andCSAB63.
Ifgaslinesaretobepressuretestedwithcompressed
air,disconnecteachheatertopreventcontroldamage
andcapoutlets.Afterreconnectingallheaters,purge
gaslinesofairandcheckallconnectionsforleaksus-
ing soap solution.
WARNING: DONOTUSEMATCHOROTHER
FLAMEFORLEAKTESTING.
5. PIPING REQUIREMENTS
Allpipinginstalledmustcomplywithlocalcodesandordinances
orwiththeNationalFuelGasCode,ANSIZ223.1(NFPA54),
whichevertakesprecedence.Wheninstallingpiping,thefollowing
requirementsmustbetakenintoconsideration:
• Usenewproperlyreamedblackpipefreefromchips.
• Applyagoodqualitypipecompoundtoallmalethreads
priortoassembly.IfL.P.gasisthefuel,ensurethatpipe
compoundisresistanttoL.P.gas.DONOTUSETEFLON
™ tape.
• Priortoinstallation,applypipecompoundtoallmale
threadsasshowninFigure1.
USE MODERATE AMOUNT OF PIPE DOPE
LEAVEFIRST2THREADSBARE
Figure 1. Pipe Compound Application
• Malethreadsonpipetobeinstalledintogasvalveshall
meettherequirementsofFigure2.Threadslongerthan
thoseshowninthefiguremaycausegasvalvedistortion
and malfunction.
• Asedimenttrapmeetingthetypicalrequirementsof
Figure3shallbeinstalledinthelinetothegasvalve.
• Adedicatedshutoffvalvefortheheatermustbein-
stalled in the gas supply line.
¾”MAXIMUMTHREADLENGTH
½”BLACKPIPE
GASVALVEBODY
Figure 2.
Gas valve
connection
requirements
E4
Enerco Group, Inc. |Gas-Fired Infra-Red Space Heaters Operating Instructions and Owner’s Manual
NOTE:
1.OnlyUseAPipeCompoundWhichIsResistantToLiquefied
GasesOnL.P.Installations.
2.FittingsShownAreNotIncludedWithHeater.
Figure 3. Typical Piping Installation
Sediment trap
FIGURE 1
MODEL NO.
BTU/HR.RATING
NORMAL
MOUNTING
POSITION
CLEARANCESTOCOMBUSTIBLES
GAS
NATURAL PROPANE TOP SIDES BACK BELOW
4030** 30,000 30,000 Horiz.-4 30” 30” 30” 54”
4040* 40,000 40,000 Horiz.-45° 34” 30” 30” 68”
8050** 50,000 50,000 Horiz.-4 36 30” 30” 78
8060* 60,000 60,000 Horiz.-4 40” 30” 30” 84”
8070** 70,000 Horiz.-45° 40” 30” 30” 84”
9080** 80,000 80,000 Horiz.-45° 46” 40” 40” 104
9090** 90,000 90,000 Horiz.-45° 46” 46” 46” 114
9100S* 100,000 100,000 Horiz.-45° 48” 46” 46” 118
9100** 100,000 100,000 Horiz.-45° 44” 40” 40” 104
9120 * 120,000 120,000 Horiz.-4 46” 46” 46” 114
9140** 140,000 Horiz.-4 46” 46” 46” 114
*HighIntensityHeatersareonlysoldas4040,8060,9100S,and9120
**Differentmodelnumbersareachievedbyusingsupplementalorificesincludedwithheaterstochangeheatoutput.
6. GAS PRESSURE
Whenahigherthanthemaximumrecommended
gas pressure is being maintained at the main gas line,
a separate regulator must be installed ahead of the
heater.RefertoFigure2formaximumallowablepres-
sure for stated model and gas.
See heater rating plate for minimum gas supply pres-
sure“ForthePurposeofInputAdjustment”
On a multiple heater installation it may be possible
touseonelargecapacityregulatororanindividual
regulatorforeachheater.Nevertheless,itis
recommendedpracticetomaketheentirepipesystem
aloop.Contactyourlocalrepresentativeorthefactory
for proper gas pressure reducing design stage.
WARNING: DONOTEXCEED½P.S.I.INLET
PRESSURETOHEATERSSHOWNINFIGURES1AND2
Theclearancestocombustiblesrepresentasurfacetemperatureof90°F(32°C)aboveroomtemperature.Buildingmaterialswithlowheat
tolerancemaybesubjecttodegradationatlowertemperatures.Itistheinstaller’sresponsibility.
E5
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc. | Gas-Fired Infra-Red Space Heaters
7. ELECTRICAL
Allexternalwiringmustbeinaccordancewiththe
existingelectricalcode.Usewiringdiagramfurnished
withheater.Besureelectricsupplycharacteristics
matchthosecalledforonthenameplate.Theunit
must be electrically grounded in accordance with the
NationalElectricalCode,ANSI/NFPA70,latestrevision.
InCanadarefertoCanadianelectricalcodeCSAC22.1
8. THERMOSTAT & LOCATION
Makesurethattheelectricalcharacteristicsofthe
thermostatmatchthoseoftheheatercontrols.Forbest
resultsthermostatshouldbepositioned5ft.above
floorwhereaircancirculatefreelyaroundit.DONOT
MOUNTdirectlytocold-sidewall,indirectdraftsor
directlybeneaththeinfra-redheater.
9. VENTILATION
a.Theminimumintakeandexhaustairopeningsshall
providefornotlessthan400CFMforevery100,000
BTUinputexceptthattheinfiltrationareamaybe
includedintheintakearea.Theexhaustfanmustbe
interlockedwiththeheaterthermostat.Ifapower
exhaustfanisused,itshouldbecontrolledbythe
thermostat or humidistat
b.Wherenatural(gravity)ventilationisprovidedfor
exhaust,theopeningsmustbedistributedabovethe
heaters(preferablyatthepeakoftheroof)andthe
areasofopeningsshallnotbelessthan300square
inchesforevery100,000BTUinput.
10. OPERATIONS
Uponcompletionofelectricalwiring,gaspipingand
purging of gas lines to heaters, refer to the lighting
instruction plate attached to heater for proper lighting
procedure.
11. CLEANING INFORMATION
BlowoutVenturiandburnerfacewithcompressedair
(25psimax.pressure);alsocleanorifices(seeFigure
2forcorrectsizedrill).Fordetailedmaintenanceand
cleaninginstructionscontactyourlocalrepresentative
or factory.
WARNING: GASKETBINDERMATERIALUSED
INTHISHEATERASSEMBLYWILLTEMPORARILY
EMITANODORAND/ORVAPOR.USEVENTILATION
(aORb)ANDTHISCONDITIONWILLCLEARUP
INAPPROXIMATELY20MINUTESANDWILLNOT
REOCCUR.
WARNING: DONOTATTEMPTTOIGNITE
THEPILOTBYHANDONHEATERSEQUIPPEDWITH
AUTOMATICSPARKIGNITION.
WARNING: THESTATEOFCALIFORNIAREQUIRES
THEFOLLOWINGWARNING:COMBUSTIONBY-
PRODUCTSPRODUCEDWHENUSINGTHISPRODUCT
CONTAINCARBONMONOXIDE,ACHEMICALKNOWN
TOTHESTATEOFCALIFORNIATOCAUSECANCER
ANDBIRTHDEFECTS(OROTHERREPRODUCTIVE
HARM).
NOTE: USELATESTEDITIONFORALLANSI
STANDARDANDCANADIANSTANDARDS.
FIGURE 2
MODEL
NO.
BTU/HR.RATING GASSUPPLYPRESSURE(W.C.)
ORIFICESIZE
GAS MIN. MAX. MANIFOLD
NATURAL PROPANE NAT. L.P. NAT. L.P. NAT. L.P. NAT. L.P.
4030 30,000 30,000 6.6” 11 14 14 5.6” 10 43 52
4040 40,000 40,000 6.8” 11 14 14 5.8” 10 37 49
8050 50,000 50,000 7.0” 11 14 14 4.3” 10 30 45
8060 60,000 60,000 7.0” 11 14 14 5.8” 10 29 43
8070 70,000 7.0” 14 6.0” 28
9080 80,000 80,000 7.0” 11 14 14 5.8” 10 37 49
9090 90,000 90,000 7.0” 11 14 14 5.0” 10 32 47
9100S 100,000 100,000 7.0” 11 14 14 5.0” 10 31 46
9100 100,000 100,000 7.0” 11 14 14 4.3” 10 30 45
9120 120,000 120,000 7.0” 11 14 14 5.8” 10 29 43
9140 140,000 7.0” 14 5.5” 28
E6
Enerco Group, Inc. |Gas-Fired Infra-Red Space Heaters Operating Instructions and Owner’s Manual
Figure 5.
Thermostat
controls
14. OPERATOR MAINTENANCE
INSTRUCTIONS
1. TROUBLESHOOTING
a.Table4listssystemissueswhichmayoccurduringthe
operation or maintenance of your heater.
b.ForadditionalinformationrefertoHoneywellField
Bulletinenclosedintheheatercarton.
c.Intheevent,resultscannotbeobtainedafterperform-
ingalllistedsolutions,callyourMr.Heaterdealer,orthe
factorycustomerservicedepartmentat1-866-447-2194.
2. ADJUSTING THE PILOT FLAME
Thepilotflameshouldenvelope
3/8to½in.(10to13mm)ofthe
tip of the thermocouple or
generator.Toadjustthepilot
flame:
12. START-UP PROCEDURE
MANUALGAS
CONTROLKNOB
WRENCH
BOSS
GASINLET
PRESSUREREGULATOR
ADJUSTMENT
STANDARD
PRESSURE
REGULATOR
(Incoming pressure
not exceed 13” W.C.)
PILOTGAS
OUTLET
(PRESSURE
TAPPING
DIRECTLY
BENEATH)
PILOTFLOW
ADJUSTING
SCREW
(BENEATH
COVERSCREW)
PILOTSTATPOWER
UNIT
Figure 6. Gas Valve
Components
OPENTHEGASSUPPLYVALVEORVALVES.
SetthethermostattotheOFFposition.See
Figure5.Ifthemanualgascontrolknob
onthegasvalveisnotintheOFFposition,
partiallydepresstheknobandrotatetothe
OFFposition.SeeFigure6.
Wait5minutestoallowgasthatmayhave
accumulated in the main burner to escape
(especiallyimportantafterinstallation).
TurnthemanualgascontrolknobtothePILOTposition.
Depressthemanualgascontrolknob.Usingamatch,lightthe
pilotlight.SeeFigure6.Holdtheknobdownforapproximately
30secondstoallowanyairingaslinestopassthroughpilotand,
once the pilot is lit, allow the thermocouple to heat up enough to
activatethesafetyvalveinanopenposition.
ReleasemanualgascontrolknobandturntoON.Reset
thermostat to desired temperature.
NOTE:
DuringtheinitialstartupofMR.HEATERanodorand,perhaps,
somevaporwillcomefromtheheater.Thisisthegasketbinding
materialemittingthisodorand/orvapor.Afterapproximately20
minutes this odor will disappear and not occur again.
13. SHUTDOWN
1. TurnthermostattoOFF.
2. TurnmanualgascontrolknobongasvalvetoPILOT
position.
3. PartiallydepressknobandrotatetotheOFFposition.
4. Closegassupplyvalves.
a.Removepilotadjustment
coverscrew.RefertoFigure8.
b.Turninneradjustmentscrewclockwise
todecreaseorcounterclockwiseto
increase pilot flame.
c.Alwaysreplacecoverscrewafteradjustmentandtighten
firmly to ensure proper operation.
Manual gas
controlknob
Wrench
boss
Gas
inlet
Pilotstat
power unit
Pressure regulator
adjustment(beneath
coverscrew)
Installlong
screw in
outside corner
Standard
pressure
regulator
(“A”model)
Step
opening
regulator
(“C”model)
Pilot gas
outlet
(pressure
tapping
directly
beneath)
Pilot flow adjusting screw
(beneathcoverscrew)
Figure 8.
Top view
of standard
capacity gas
control.
13. REPLACING THE GAS VALVE UNIT
a.Removethetwogasvalveunitwiresatthegascontrol
valvelabeled“PP.”
b.Unscrewgasvalvefromgaspiping.
c.Reconnectgasvalveandunitwirestoterminals“PP.”Be
suretoleavethermostatwireononeterminal.
15. FREQUENCY OF OPERATOR CHECKS
Intermittent Use
Appliancesthatareusedseasonallyshouldbecheckedbefore
shutdownandagainbeforethenextuse.
Dusty,wetorcorrosiveenvironment.Sincetheseenvironmentscan
cause the gas control to deteriorate more rapidly, the system should
becheckedmoreoften.
The gas control should be replaced if:
a.Itdoesnotperformproperlyoncheckoutor
troubleshooting.
b.Thegascontrolknobishardtoturnorpushdown,orit
failstopopbackupwhenreleased.
THERMOSTAT
E7
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc. | Gas-Fired Infra-Red Space Heaters
TABLE 4. TROUBLESHOOTING CHART
Belowinchartformarevarioussymptomsofamalfunctioning
system, possible defects that will cause there symptoms and
suggestedcorrectivemeasure.Thechartassumesthattheproper
gaspressureisavailabletotheheaterandthatthelighting
procedure is as stated on the plate attached to the heater.
SYMPTOMS CAUSES SOLUTIONS
Burnerlightoffveryslow Partiallyblockedpilotorifice Re-adjustpilot
Pilot out of adjustment Replace
Burnerlightoffveryslowly Partiallyblockedburnerorifice Replace
Color stays dull
Burnerflashback Lowgaspressure Correctlinepressureorcallyourgas
(roaringnoiseduringoperation supplier
andceramicgridsurfacewillbedark) Damagedburner Replace
Ceramic grid or burner sooting up
(whenneworaftercleaning) Firstcheckfordamaged Replaceifdamaged
burner orifice
Ifburnerorificeisnotdamaged
thencheckfordamagedmanifold. Replace
Pilotcannotbeignited Blockedpilotorifice Replace
Gascocknotinposition
Pilotgasflowadjustmentscrewmaybeclosed Gascontrolknobmustbeturnedtopilot
and held depressed
Openandadjust(seeFigure8)
Pilotlightsbutgoesout Defectivethermocouple Replace
Defectivecontrol Replace
Pilotstayslitbutmainburnerwillnotlight Loosewireorimproperlywired Tightenconnections,checkwiring
Defectivecontrol diagram
Blockedburnerorifice Replace
Clean orifice or replace
Failuretoignite Maingasoff Openmanualvalves
Airingasline Bleedgasline
Loosewireconnections Tightenwireconnections
Dirty wire connections Clean terminals and secure terminals
HIGH ALTITUDE OPERATION
1. PleasecontactthefactoryforadetailedHighAltitude
ConversionKittosuityourspecificneed.
1.1Bepreparedtoanswerfactoryquestions
regarding:Typeoffuelfortheproposedappliance
conversion,gaspressureavailableatsite,andspecific
altitude at site.
2. “Theconversionshallbecarriedoutbya
manufacturer’sauthorizedrepresentative,
inaccordancewiththerequirementsofthe
manufacturer,provincialorterritorialauthorities
havingjurisdictionandinaccordancewiththeir
requirements.”
3. HighAltitudeConversionKitswillincludehigh
altitude rating plate with stamped data, necessary
orificesorburnerasrequiredforspecificneedand
additional installation instructions.
4. InCanada,HeaterinstallationsatHighAltitudesshall
complywiththeapplicableconstructionprovisionsof
thecurrentstandardCAN1-2.17,gasfiredappliances
for use at high altitudes.
E8
Enerco Group, Inc. |Gas-Fired Infra-Red Space Heaters Operating Instructions and Owner’s Manual
CONNECTION DIAGRAM FOR FLAME ROD CURRENT
FOR FLAME RECTIFICATION SYSTEMS (SP-MODELS)
MEANS OF PROVING ADEQUATE GROUNDING AREA
Theproperflame-rod-to-ground-arearatiocannot
alwaysbedeterminedbyvisualexaminationor
physicalmeasurement.Apositivemeansofchecking
the installation is the measurement of the flame rod
currentunderactualfiringconditions.Itisdefinitely
recommended that the installer measure the current
flow between the lead of the flame rod unit and the
terminalinthecontrolterminalboard(seeFigure3).
MeasurethecurrentwithaDCMicroammeterorequal.
Werecommendasteadyoutputof.9microamperes
ormore.Asteadyflowofcurrentinthisamountunder
actualfiringconditionswillgenerallyindicateadequate
grounding of the pilot flame.
NOTE:
1. Readallcontroldatasheetsuppliedwiththisheater.
2. Checkflamerodforanycontacttoheaterparts.Flame
rod must be free of any contact to heater. Contact with
heater will short circuit flame rod.
3. Crackedporcelainonflamerodwillshortcircuitsensor.
Replace flame rod.
Figure 3–Usingamicroammetertoproveadequategroundingarea.
GND
V2
FENWALL
IGNITION MODULE
IND/
MV1
V1/PV1
TH/W
SPARK
120VAC
24VAC
24 VOLT
THERMOSTAT
OPTIONAL
LINE VOLTAGE
THERMOSTAT
OPTIONAL
TRANSFORMER
(SHIPPED LOOSE)
GAS VALVE
PV
PV/MV
MV
VALVE
GROUND
MAIN BURNER
PILOT BURNER
SPARK ELECTRODE/FLAME SENSOR
E9
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc. | Gas-Fired Infra-Red Space Heaters
Replacement Parts List For Heaters
4000 Series Models / Less Control
Item
No.
No.
Req’d.
Stock
No.
Description
1 1 00435A ReflectorAssembly
2 1 02523A BurnerAssembly
3 1 03397P Venturi
4 1 05437 Orifice–Br.N.G.4040
5 1 05443 Orifice–Br.N.G.4030
6 1 05449 Orifice–Br.L.P.4040
7 1 05452 Orifice–Br.L.P.4030
8 1 1236 6 Gasket–Venturi
1 3 4 8
4040Nat.Gas
2
or
1 3 5 8
4030Nat.Gas
2
or
1 3 6 8
4040Propane
2
or
1 3 7 8
4030Propane
2
or
Replacement Parts List For Heaters
8000 Series Models / Less Control
Item
No.
No.
Req’d.
StockNo. Description
1 1 00442A ReflectorAssembly
2 1 02524A BurnerAssembly
3 1 03421P Venturi
4 1 05428 Orifice–Br.N.G.8070
5 1 05429 Orifice–Br.N.G.8060
6 1 05430 Orifice–Br.N.G.8050
7 1 05443 Orifice–Br.L.P.8060
8 1 05445 Orifice–Br.L.P.8050
9 1 1236 6 Gasket–Venturi
1 3 4 9
8070Nat.Gas
2
or
1 3 5 9
8060Nat.Gas
2
or
1 3 6 9
8050Nat.Gas
2
or
1 3 7 9
8060Propane
2
or
1 3 8 9
8050Propane
2
or
5
6
7
8
1 2
9
3
5
6
7
8 9
1 2
10
3
8
4
5
6
7
E10
Enerco Group, Inc. |Gas-Fired Infra-Red Space Heaters Operating Instructions and Owner’s Manual
Replacement Parts List For Heaters
9000 Series Models / Less Control
Item
No.
No.
Req’d.
StockNo. Description
1 1 00444A ReflectorAssembly
2 2 02694 BurnerAssembly
3 2 03421P Venturi
4 2 05428 Orifice–Br.N.G.9140
5 2 05429 Orifice–Br.N.G.9120
6 2 05430 Orifice–Br.N.G.9100
7 2 05443 Orifice–Br.L.P.9120
8 2 05445 Orifice–Br.L.P.9100
9 2 06396 ManifoldAssembly
10 2 1236 6 Gasket–Venturi
11 1 14 639 CenterSaddleBracket
12 1 113 81 CenterSupportAss’y
9140Nat.Gas
1 3
10
4
11
9
12
2
or
9120Nat.Gas
1 3
10
7
11
9
12
2
or
9100Nat.Gas
1 3
10
6
11
9
12
2
or
9120Propane
1 3
10
7
119 12
2
or
9100Propane
1 3
10
8
119 12
2
or
1
11
15
14
7
8
9 10
12
6
3
2
4
5
6
7 8
9
10
12
11
F104440 GRIDKIT Grid,Screws,RetentionClip
F104441 RETROGRIDKIT Reflector,Grid,Screws,
RetentionClip,RateTag
Replacement Parts for Retro Grid Kits
4000 Series Models and 8000 Series Models ONLY
F104445 GridKit Grid,Screws,RetentionClip
F104446 RETROGRIDKIT Reflector,Grid,Screws,
RetentionClip,RateTag
Grid
Retention Clip
Screws
Reflector
4000 Series Models
8000 Series Models
8000SERIES
4000SERIES
E 11
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc. | Gas-Fired Infra-Red Space Heaters
Replacement Parts List For Heaters
9100S Series Models / Less Control
ItemNo.
No.
Req’d.
StockNo. Description
1 1 00443A ReflectorAssembly
2 2 02508A BurnerAssembly
3 2 03421P Venturi
4 2 05431 Orifice–Br.N.G.9100S
5 2 05432 Orifice–Br.N.G.9090
6 2 05437 Orifice–Br.N.G.9080
7 2 05446 Orifice–Br.L.P.9100S
8 2 05447 Orifice–Br.L.P.9090
9 2 05449 Orifice–Br.L.P.9080
10 2 06398 ManifoldAssembly
11 2 1236 6 Gasket–Venturi
12 1 14639 CenterSaddleBracket
13 1 113 81 CenterSupportAssembly
9100SNat.Gas
1 3
11
4
1210 13
2
or
9090Nat.Gas
1 3
11
5
1210 13
2
or
9080Nat.Gas
1 3
11
6
1210 13
2
or
9100SPropane
1 3
13
7
1210 13
2
or
9090Propane
1 3
13
8
1210 13
2
or
9080Propane
1 3
13
9
1210 13
2
or
15
12
1
6 7
8 9
10 11
2
16
3
13
4
5
6 7
8
9
10
11
12
13
E 12
Enerco Group, Inc. |Gas-Fired Infra-Red Space Heaters Operating Instructions and Owner’s Manual
HEAT STAR SERIES 4000SP , 8000SP (NG)
REPLACEMENT PARTS LIST FOR CONTROL
SYSTEM SUFFIX SPARK MODELS
ITEM
NO.
NO.
REQ’D
STOCK
NO.
DESCRIPTION
1 1 00063
IGNITIONMODULE,FENWAL
2 1 00037 GASVALVE-NG/VR8204A2001/SWC
3 1 00228 CONTROLASSY.NG
4 1 05573 ORIFICEPILOTNG.
5 1 08353 TRANSFORMER40VA
6 1 114 0 3 PILOTBURNERASSY.
7 1 14619 BRACKETMTG.A5,745RS,L&
HON.V.
8 1 16437 PILOTTUBEW/FITTINGS
HEAT STAR SERIES 9000SP, 9000SSP (NG)
REPLACEMENT PARTS LIST FOR CONTROL
SYSTEM SUFFIX SPARK MODELS
ITEM
NO.
NO.
REQ’D
STOCK
NO.
DESCRIPTION
1 1 00063
IGNITIONMODULE,FENWAL
2 1 00037
GASVALVENG/VR8204A2001/
SWC
3 1 00228 CONTROLASSY.NG
4 1 05383 ORIFICEPILOT–NG
5 1 08353 TRANSFORMER40VA
6 1 09374 PROBET/C15/32”LONG
7 1 09375
PROBELEAD4000,8000,9000
HTRS.
8 1 14619 PILOTBURNERASSY.
9 1 14 615
BRACKETMTG.A5,745RS,L&
HON.V.
10 1 16453 PILOTTUBEW/FITTINGS
1
3
2
9
5
4
8
6
7
10
5
1
3
2
or
4
6
8
7
E 13
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc. | Gas-Fired Infra-Red Space Heaters
REPLACEMENT PARTS LIST FOR CONTROL
SYSTEM SUFFIX SP
ITEM
NO.
NO.
REQ’D
STOCK
NO.
DESCRIPTION
1 1 00036
GASVALVELP/VR8204A2092/11”
WC
2 1 00063 IGNITIONMODULE,FENWAL
3 1 00329 CONTROLASSY.LP
4 1 05577 ORIFICEPILOT–LP
5 1 08353 TRANSFORMER40VA
6 1 114 0 7 PILOTBURNERASSY.
7 1 14 615
BRACKETMTG.A5,745RS.L.&
HON.V.
8 1 16437 FLEXPILOTTUBEW/FITTINGS
HEAT STAR SERIES 4000SP, 8000SP (LP)
5
3
2
or
4
6
8
7
REPLACEMENT PARTS LIST FOR CONTROL
SYSTEM SUFFIX SP
ITEM
NO.
NO.
REQ’D
STOCK
NO.
DESCRIPTION
1 1 00036
GASVALVELP/VR8204A2092/11”
WC
2 1 00063 IGNITIONMODULE,FENWAL
3 1 00329 CONTROLASSY.LP
4 1 05384 ORIFICEPILOT–LP
5 1 08353 TRANSFORMER40VA
6 1 113 8 5 PILOTBURNERASSY.
7 1 14 615
BRACKETMTG.A5,745RS.L.&
HON.V.
8 1 16425 FLEXPILOTTUBEW/FITTINGS
HEAT STAR SERIES 9000SP, 9000S (LP)
1
2
3
7
5
6
4
8
1
E14
Enerco Group, Inc. |Gas-Fired Infra-Red Space Heaters Operating Instructions and Owner’s Manual
FOR HEAT STAR SERIES 4000, 8000
REPLACEMENT PARTS LIST FOR
CONTROL SYSTEM SUFFIX PPNG & PPLP
ITEM
NO.
NO.
REQ’D
STOCK
NO.
DESCRIPTION
1 1 00024
COMB.GASVALVE(PP)NG.
1/2x1/2NPT
2 1 00025
COMB.GASVALVE(PP)LP.1/2x1/2
NPT
3 1 05577 ORIFICEPILOTLP
4 1 05573 ORIFICEPILOTNG
5 1 09360 THERMOCOUPLEPPHONEYWELL
6 1 10367 THERMOSTAT“PP”HEATSTAR
7 1 114 0 5 PILOT-PP-4K,8KHTRNG
7 1 11408 PILOT-PP-4K,8KHTRLP
8 1 16454 FLEXPILOTTUBEWITHFITTINGS
PPNG
1 4 5 6 7 8
PPLP
2 3 5 6 7 8
1
4
5
6
7
8
2
3
1
5
3
6
2
8
4
5
7
OR HEAT STAR SERIES 9000, 9000S
REPLACEMENT PARTS LIST FOR
CONTROL SYSTEM SUFFIX PPNG & PPLP
ITEM
NO.
NO.
REQ’D
STOCK
NO.
DESCRIPTION
1 1 00024
COMB.GASVALVE(PP)NG.
1/2x1/2NPT
2 1 00025
COMB.GASVALVE(PP)LP.1/2x1/2
NPT
3 1 05384 ORIFICEPILOTLP
4 1 05383 ORIFICEPILOTNG
5 1 09360 THERMOCOUPLEPPHONEYWELL
6 1 10367 THERMOSTAT“PP”HEATSTAR
7 1 113 8 5 PILOTBURNER-9000HTR
8 1 16433 FLEXPILOTTUBEWITHFITTINGS
PPNG
1 4 5 6 7 8
PPLP
2 3 5 6 7 8
NOTE:1–WHENORDERINGSPAREPARTSALWAYSGIVEHEATER
MODELNO.,STOCKNO.,SERIALNO.,ANDTYPEOR
GASUSED.
2–WHENDISASSEMBLINGPARTSFROMHEATERFORRE-
PAIR,CAREFULLYNOTEORIENTATIONOFPARTS,AND
THENREVERSEPROCEDUREWHENASSEMBLING.
1
4
5
6
7
8
2
3
1
5
3
6
2
8
4
5
7
E 15
Operating Instructions and Owner’s ManualEnerco Group, Inc. | Gas-Fired Infra-Red Space Heaters
SUGGESTEDHANGINGMETHOD
MODEL:4000,8000,9000,MH40
TYPICAL BEAM MOUNT
FIGURE 4
CEILING
SIDE
WALL
FLOOR
HORIZONTAL MOUNT
BACK
SEEINSTALLATIONINSTRUCTIONSFOR
DETAILEDCLEARANCESINFORMATION
CLEARANCES TO COMBUSTIBLES
BELOW
TOP
BEAMCLAMP
THREADEDROD
WHENANGLEMOUNTING
ELEVATEONLYDESIGNATED
SIDEOFHEATER
FIGURE 5
ANGLEIRON
SEECHAINKIT
#17374OR
THREADEDROD
FROM
HORIZONTAL
MAXIMUM
45°
TYPICAL WALL MOUNT
HEATERSIDEREFLECTORMUST
BEPARALLELTOTHEFLOOR
MOUNTING
SEECHAIN
KIT#17374
ORTHREAD-
ED ROD
F114581HANGING
BRACKETKIT
F114581HANGING
BRACKETKIT
ORCHAIN
KIT17374
RECOMMENDUSING
HEATERHANGING
BRACKETF114581
E16
Enerco Group, Inc. |Gas-Fired Infra-Red Space Heaters Operating Instructions and Owner’s Manual
WARNING: USEONLYMANUFACTURER’SREPLACEMENTPARTS.USE
OFANYOTHERPARTSCOULDCAUSEINJURYORDEATH.REPLACEMENTPARTS
AREONLYAVAILABLEDIRECTFROMTHEFACTORYANDMUSTBEINSTALLEDBY
AQUALIFIEDSERVICEAGENCY.
PARTS ORDERING INFORMATION:
PURCHASING: AccessoriesmaybepurchasedatanyMr.Heater/HeatStarlocaldealer
or direct from the factory
FOR INFORMATION REGARDING SERVICE
PleasecallToll-Free866-447-2194•www.enerco-mrheater.com
Ourofficehoursare8:30AM–5:00PM,EST,MondaythroughFriday.
Emailto:techservice@enerco-mrheater.com
Please include the model number, date of purchase, and description of problem in all
communication.
LIMITED WARRANTY
Thecompanywarrantsthisproducttobefreefromimperfectionsinmaterialorworkmanship,
undernormalandproperuseinaccordancewithinstructionsofTheCompany,foraperiodof
oneyearfromthedateofdeliverytothebuyer.TheCompany,atitsoption,willrepairorreplace
products returned by the buyer to the factory, transportation prepaid within said one year period
andfoundbytheCompanytohaveimperfectionsinmaterialorworkmanship.
Pro-rated10-yearwarrantyontheburnerassemblyonly.
Ifapartisdamagedormissing,callourTechnicalSupportDepartmentat866-447-2194.
AddressanyWarrantyClaimstotheServiceDepartment,EnercoGroup,Inc.,4560W.160thSt.,
Cleveland,Ohio44135.Includeyourname,addressandtelephonenumberandincludedetails
concerningtheclaim.Also,supplyuswiththepurchasedateandthenameandaddressofthe
dealer from whom you purchased our product.
TheforegoingisthefullextentoftheresponsibilityoftheCompany.Therearenoother
warranties,expressorimplied.Specificallythereisnowarrantyoffitnessforaparticularpurpose
andthereisnowarrantyofmerchantability.InnoeventshalltheCompanybeliablefordelay
causedbyimperfections,forconsequentialdamages,orforanychargesoftheexpenseof
anynatureincurredwithoutitswrittenconsent.Thecostofrepairorreplacementshallbethe
exclusiveremedyforanybreachofwarranty.Thereisnowarrantyagainstinfringementofthe
likeandnoimpliedwarrantyarisingfromcourseofdealingorusageoftrade.Thiswarrantywill
not apply to any product which has been repaired or altered outside of the factory in any respect
which in our judgment affects its condition or operation.
Somestatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,so
theabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.ThisWarrantygivesyouspecificlegal
rights,andyoumayhaveotherrightswhichvaryfromstatetostate.
EnercoGroup,Inc.,reservestherighttomakechangesatanytime,withoutnoticeor
obligation, in colors, specifications, accessories, materials and models.
ENERCOGROUP,INC.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•866-447-2194
Mr.HeaterisaregisteredtrademarksofEnercoGroup,Inc.
©2017,EnercoGroup,Inc.Allrightsreserved
ANSI Z83.19a-2011/CSA 2.35a-2011
LANGUAGES
LANGUAGES
OPERATING INSTRUCTIONS AND OWNER’S MANUAL
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY: Read and follow all
instructions. Place instructions in a safe place for future
reference. Do not allow anyone who has not read these
instructions to assemble, light, adjust or operate the heater.
HEATSTAR High-Intensity Infrared Heaters
HS4030 HS8070 HS9100
HS4040 HS9080 HS9120
HS8050 HS9090 HS9140
HS8060 HS9100S
MODELS
PRODUCTREGISTRATION:Thankyouforyourpurchase.
Pleaselogintohttp://www.egiregistration.comtoregisteryourproduct.
GUIDE D’UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS :Lisezetsuiveztoutes
lesinstructions.Conservezcesinstructionsdansunendroitsécuritaire
pourvousyréférerultérieurement.Nepermettezpasàquiconque
n’ayantpaslulesprésentesinstructionsd’assembler,d’allumer,de
régleroudefairefonctionnerleradiateur.
Radiateurs infrarouges à forte intensité HEATSTAR
LANGUAGES
MODÈLEN°:
Installateur : Veuillez remettre ce manuel avec l'appareil. Utilisateur : Conservez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
Si les informations contenues dans ce manuel ne sont pas suivies à la
lettre, cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion qui pourrai-
causer des dommages à la propriété, des blessures ou des pertes de vie.
AVERTISSEMENT :
— Nepasentreposerniutiliserd'essenceoud'autresvapeursetliquidesinflammablesàproximitéde
cet appareil ou de tout autre appareil.
— QUEFAIRESIVOUSPERCEVEZUNEODEURDEGAZ
• Ouvrezlafenêtre.
• NE PAS tenter d'allumer l'appareil.
• NE PASutiliserlesinterrupteursélectriques.
• NE PAS utiliseruntéléphonedansvotremaison.Appelezimmédiatementvotrefournisseur
degazàpartirdutéléphoned'unvoisin.Suivezlesinstructionsdufournisseurdegaz.
• NE TOUCHEZ àaucuninterrupteurélectrique;n’utilisezaucuntéléphonedansvotreimmeuble.
• L’installationetl'entretiendoiventêtreeffectuésparuninstallateurqualifié,uneagencede
serviceoulefournisseurdegaz.
• Sivousnepouvezpasjoindrevotrefournisseurdegaz,appelezlespompiers.
Ils'agitd'unradiateurnonventiléalimentéaugaznaturel.Ilutilisel'air(oxygène)delazonedanslaquelleil
fonctionne.Ondoitassurerunapportsuffisantd'airdecombustionetdeventilation.Reportez-vousàlapage4.
ENERCOGROUPINC.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•866-447-2194
Modèles 4000 et 8000 Modèles 9000
18650-CB
HS4030 HS8070 HS9100
HS4040 HS9080 HS9120
HS8050 HS9090 HS9140
HS8060 HS9100S
F-2
Guided’utilisationetmanueldupropriétaireEnercoGroup,Inc.|Radiateursinfrarougesàforteintensité
TABLE DES MATIÈRES
Informationsgénérales ..............................................................F3
Dégagements ............................................................................F3
Alimentationengaz ...................................................................F3
Pression du gaz ..........................................................................F4
Systèmeélectrique .....................................................................F5
Thermostatetemplacement ......................................................F5
Ventilation .................................................................................F5
Fonctionnement .........................................................................F5
Informationsurlenettoyage ......................................................F5
Thermostat ................................................................................F6
Dépannage ................................................................................F7
Schémadeconnexionducourantdudétecteurdeflamme
pourlessystèmesderectificationdelaflamme. ...................F8
Piècesderechange. ...................................................................F9
Piècesderechangedusystèmedecontrôle. ............................ F 12
AVERTISSEMENT : Unemauvaiseinstallation,
réglage,entretienoumaintenancepeutcauserdes
dommagesmatériels,desblessuresoulamort.Veuillez
lire minutieusement les instructions d'installation,
d'exploitationetd'entretienavantd'installeroud'entretenir
cetéquipement.Pourdel'aideoudesrenseignements
supplémentaires,consultezuninstallateurqualifié,une
agencedeserviceoulefournisseurdegaz.
AVERTISSEMENT : Lorsqu'ilestutilisésans
apportd'airfrais,leradiateurpeutproduireduMONOXYDE
DECARBONE,ungaztoxiqueinodore.OUVREZUNE
FENÊTRED'ENVIRONCINQCENTIMÈTRESPOURPERMETTRE
UNAPPORTD'AIRFRAISLORSQUEVOUSUTILISEZLE
RADIATEUR.
AVERTISSEMENT : Ceradiateurestéquipéd'un
SYSTÈMEDEVEILLEUSEDESÉCURITÉ.NEPASALTÉRERLE
SYSTÈMEDEVEILLEUSEDESÉCURITÉ.
AVERTISSEMENT : Sileradiateurs'éteint,veuillez
assurerunapportd'airfraisavantdelerallumer.Sile
radiateurcontinueàs'éteindre,faites-leréparer.Maintenez
lapropretédubrûleuretdescommandes.Ouvrezlaporte
pendant5minutes.
Maintenirlesdégagementsindiquésàlafigure1ousurlaplaque
signalétiqueduradiateur.
•NEPASUTILISERD'ALLUMETTEOUD'AUTREFLAMMEPOUR
DÉTECTERLESFUITES.
•LAPRESSIOND'ENTRÉEDURADIATEURNEDOITPAS
DÉPASSER0,03KG/CM
2
(½L/PO
2
).
MISE EN GARDE :
Uneintoxicationaumonoxydedecarbonepeutentraîner
la mort.
Intoxication au monoxyde de carbone :
Lespremierssignesd'intoxicationaumonoxydedecarbone
ressemblentauxsymptômesdelagrippe,c.-à-d.des
mauxdetête,desvertigesoudesnausées.Sivousavez
cessymptômes,leradiateurnefonctionnepeut-êtrepas
correctement.Allezrespirerimmédiatementdel'airfrais!
Faitesréparerleradiateur.Certainespersonnessontplus
affectéesparlemonoxydedecarbonequed'autres.Ils'agit
notamment des femmes enceintes, des personnes souffrant
deproblèmescardiaques,demaladiespulmonairesou
d'anémie,lespersonnessousl'influencedel'alcooletcelles
setrouvantàhautealtitude.
MISE EN GARDE :
•Nejamaisconnecterunevalvedegazouunthermostatàla
ligne de tension ou au transformateur.
•Silacouleurinfrarougedelagrilledevientternelorsque
l'appareil de chauffage du bâtiment fonctionne, consultez
votrefournisseurdegazpourajusterlestaillesdela
tuyauterie d'alimentation en gaz.
•Ceradiateurestconçuuniquementpouruneinstallation
d'intérieur!
REMARQUE Lematériauduliantàjointutilisédansce
dispositifderadiateurdégageratemporairementuneodeur
oudelavapeur.Celles-cidisparaîtrontdansles20minutes
environetcettesituationnesereproduiraplusparlasuite.
Reportez-vousàlapage4pourlaventilation.
L'ÉTAT DE CALIFORNIE EXIGE QUE L'AVERTISSEMENT
SUIVANT SOIT FOURNI :
AVERTISSEMENT : Lessous-produitsde
combustionémislorsdel'utilisationdecetappareil
contiennentdumonoxydedecarbone,unproduitchimique
reconnuparl'étatdeCaliforniecommepouvantcauser
lecanceretdesmalformationscongénitales(oud’autres
dommagesausystèmereproducteur).
LANGUES
ANGLAIS
Pages E1 — E16
ESPAGNOL
Pages S1 — S16
FRANÇAIS
Pages F1 — F16
F-3
Guided’utilisationetmanueldupropriétaireEnercoGroup,Inc.|Radiateursinfrarougesàforteintensité
1. INFORMATIONS GÉNÉRALES
a. Votreradiateurestcomplètementassembléetaététesté
enusinepourvérifierlefonctionnementadéquatdeses
systèmesdegazetd'alimentation,telqu'indiquésurla
plaquesignalétique.
b. Avantdeprocéderàl'installation,assurez-vousdevérifierque
l'appareiln'estpasendommagé.Lacompagniedetransport
quialivréleradiateurdoitêtreaviséedetoutdommage
avantl'installation.HEATSTARenverralespiècesderechange
pourlespiècesendommagéesuniquementaprèsavoirreçu
unrapportd'inspectionsignéquiprouvelaresponsabilitéde
la compagnie de transport.
c. Netentezpasdefairefonctionnerleradiateuravecaucun
autregazqueceluiindiquésurlaplaquesignalétiquedu
radiateur.
d. L'installationduradiateurdoitêtreconformeauxcodesdu
bâtimentlocauxou,enl'absencedecodeslocaux,avecla
normeduNationalFuelGasCode,ANSIZ223.1/NFPA54.
AuCanada,reportez-vousàlanormeCAN1-B146.1.
e. UnraccordementdejaugedetestNPTde0,12cm(1/8po)
branchéestsituésurlecontrôledugazduradiateurouun
raccordementNPTestsituéàl'extérieurduCastVenturi.
2. DÉGAGEMENTS Dégagements minimums par rapport aux
matériaux combustibles. (Reportez-vous à la figure 1)
Prévoyezundégagementsuffisantparrapportaux
combustibles,figure1,entrelecôtédecontrôleduradiateur
pourl'entretienetdesdégagementsminimumsau-dessus
etsurlescôtés,ainsiquepourl'alimentationenairde
ventilationetdecombustion.
Undégagementminimumde2,4m(8pi)àpartirdusol
danslesgaragespublics,conformémentàlanormeANSI/
NFPAno88,versionlaplusrécente,ouàlafigure1,selonla
valeurlaplusgrande.AuCanada,reportez-vousauxCodes
d'installation pour les appareils utilisant les combustibles
gazeuxCAN1-B149.1.
Undégagementminimumde3m(10pi)àpartirdubasdu
radiateurjusqu'àl'aile,oul'enceintedumoteur,oùlesavions
sontgarés,etde2,4m(8pi)àpartirdusoldanslesautres
endroitsduhangar,conformémentàlanormeANSI/NFPA
no409,versionlaplusrécente,ouàlafigure1;lavaleurla
plusgrandedoitêtreutilisée.AuCanada,reportez-vousàla
normeACCB149-1-M91.
AVERTISSEMENT : RESPECTERLESDÉGAGEMENTS
ILLUSTRÉSÀLAFIGURE1OUSURLAPLAQUE
SIGNALÉTIQUEDURADIATEURDANSLESINSTALLATIONS
DEGARAGEOÙLESVÉHICULESSTATIONNÉSSONT
DIRECTEMENTAU-DESSOUSDURADIATEUR.
3. SUSPENSION
Leradiateuraquatretrousdemontage,deuxàchaqueextré-
mité,pourfixerlatigeoul'équerredefixationsmétalliqueset
doitêtrefixéd'unemanièresuffisammentsûredansuneposi-
tionindépendantedesconduitesd'alimentationengazeten
électricité.Reportez-vousauxfigures4,5,et7auxpages13
et14pourlessuspensionsrecommandées.
4. ALIMENTATION EN GAZ
Assurerunealimentationengazadéquateàl'entréenominale
dechaqueradiateur,àl'aidedesnormesd'installation
américainesANSI/223surlestuyauxdegazetlesappareils
alimentésaugazdansunbâtiment.LetableauC-3dela
brochure1a/NFPA54indiquelacapacitédestuyauxde
différentsdiamètresetdedifférenteslongueursenpiedscubes
parheurepourlegaznaturelavecunechutedepressionde
0,76cm(0,3po)etunegravitéde0,60.Pourlacapacitédu
gazdepétroleliquéfié(GPL),reportez-vousauxtableauxC-3et
C-15delamêmebrochure.Pourleraccordementrecommandé
dugazauradiateur,reportez-vousàlafigureno5,page15.Au
Canada,reportez-vousauxnormesCAN1-B149.1etCSAB63.
Silesconduitesdegazdoiventêtretestéessouspression
àl'aircomprimé,débranchezchaqueradiateurpouréviter
d'endommagerlescontrôlesetlescapuchonsdesortie.
Aprèsavoirrebranchétouslesradiateurs,videzlesconduites
degazdeleurairetvérifiezquelesraccordementsnefuient
pasenutilisantunesolutionsavonneuse.
AVERTISSEMENT : NEPASUTILISERD'ALLUMETTE
5. EXIGENCES DE TUYAUTERIE
Latuyauterieinstalléedoitseconformerauxcodesetaux
règlementslocauxouàlanormeduNationalFuelGasCode,
ANSIZ223.1(NFPA54),selonlanormequiaprépondérance.
Lorsdel'installationdelatuyauterie,lesexigencessuivantes
doiventêtreprisesencompte:
• Utilisezuntuyaunoirneuf,bienaléséetexemptdecopeaux.
• Appliquezunepâteàjointdebonnequalitésurtousles
filetagesmâlesavantl'assemblage.SilegazPLestutilisé
commecarburant,veillezàcequelapâteàjointsoitrésistante
augazpropane.NEPASUTILISERDERUBANDETEFLON™.
• Avantl'installation,appliquezlapâteàjointsurtousles
filetagesmâles,telqu’illustréàlafigure1.
UTILISEZ UNE QUANTITÉ MODÉRÉE DE PÂTE À JOINT
LAISSEZLESDEUXPREMIERSFILETAGESDÉNUDÉS
Figure 1. Application de la pâte à joint
• Lesfiletagesmâlessurlestuyauxdestinésàêtreinstallésdans
lavalvedegazdoiventsatisfaireauxexigencesdelafigure2.
Lesfiletagespluslongsqueceuxindiquésàlafigure2peuvent
provoquerunedistorsionetundysfonctionnementdelavalve
de gaz.
• Uncollecteurdesédimentsquisatisfaitauxexigences
normalesdelafigure3doitêtreinstallésurlaconduitedela
valvedegaz.
• Unevalved'arrêtdédiéeauradiateurdoitêtreinstalléesurla
conduite d'alimentation en gaz.
¾CM(PO)LONGUEUR
DEFILETAGEMAXIMUM
TUYAUNOIRDE1,2CM
(½PO)
CORPSDELAVALVEÀGAZ
Figure 2.
Exigences de
raccordement
de la valve
de gaz
F-4
Guided’utilisationetmanueldupropriétaireEnercoGroup,Inc.|Radiateursinfrarougesàforteintensité
REMARQUE :
1.Utilisezuniquementunepâteàjointrésistanteauxgazliquéfiés
sur les installations de PL.
2.Lesraccordsillustrésnesontpasinclusavecleradiateur.
Figure 3. Installation normale de la tuyauterie
Collecteur de
sédiments
FIGURE 1
NUMÉRODE
MODÈLE
DÉBITBTU/H.
POSITION
NORMALEDE
MONTAGE
DÉGAGEMENTSPARRAPPORTAUXCOMBUSTIBLES
GAZ
NATUREL PROPANE DESSUS CÔTÉS ARRIÈRE DESSOUS
4030** 30000 30000
Horiz.-45°
76cm(30po) 76cm(30po) 76cm(30po) 1,38m(54po)
4040* 40000 40000
Horiz.-45°
91cm(34po) 76cm(30po) 76cm(30po) 1,7m(68po)
8050** 50000 50000
Horiz.-45°
1,16m(36po) 76cm(30po) 76cm(30po) 2m(78po)
8060* 60000 60000
Horiz.-45°
1,02m(40po) 76cm(30po) 76cm(30po) 2,13m(84po)
8070** 70000
Horiz.-45°
1,02m(40po) 76cm(30po) 76cm(30po) 2,13m(84po)
9080** 80000 80000
Horiz.-45°
1,16m(46po) 1,02m(40po) 1,02m(40po) 2,7m(104po)
9090** 90000 90000
Horiz.-45°
1,16m(46po) 1,16m(46po) 1,16m(46po) 2,9m(114po)
9100S* 100000 100000
Horiz.-45°
1,22m(48po) 1,16m(46po) 1,16m(46po) 3m(118po)
9100** 100000 100000
Horiz.-45°
1,12m(44po) 1,02m(40po) 1,02m(40po) 2,7m(104po)
9120 * 120000 120000
Horiz.-45°
1,16m(46po) 1,16m(46po) 1,16m(46po) 2,9m(114po)
9140** 140000
Horiz.-45°
1,16m(46po) 1,16m(46po) 1,16m(46po) 2,9m(114po)
*Seulslesmodèlesderadiateursàhauteintensitésuivantssontvendus:4040,8060,9100Set9120
**Ilestpossibled'obtenirlesautresnumérosdemodèleenutilisantlesorificessupplémentairesinclusaveclesradiateurspourmodifierlaproductiondechaleur.
6. PRESSION DU GAZ
Lorsqu'unepressiondegazsupérieureaumaximum
recommandéestmaintenueàlaconduiteprincipaledegaz,
unrégulateurindépendantdoitêtreinstalléenamontdu
radiateur.Reportez-vousàlafigure2pourconnaîtrelapression
maximaleautoriséeenfonctiondumodèleetdutypedegaz.
Voirlaplaquesignalétiqueduradiateurpourconnaître
lapressionminimaled'alimentationengaz«Auxfins
d'ajustementdel'entrée».
Suruneinstallationàplusieursradiateurs,ilestpossible
d'utiliserunrégulateurdegrandecapacitéouunrégulateur
individuelpourchaqueradiateur.Néanmoins,ilest
recommandéd’organiserlesystèmedeconduitedemanière
àcequ’ilformeunebouclecomplète.Communiquezavec
votrereprésentantlocaloul'usinepourconnaîtrelaphasede
conceptionadéquatepourréduirelapressiondugaz.
AVERTISSEMENT : NEPASDÉPASSER0,03KG/CM
2
(½L/PO
2
)DEPRESSIOND'ENTRÉEPOURLESRADIATEURS,
TELQUELEMONTRENTLESFIGURES1ET2
Lesdégagementsauxcombustiblesreprésententunetempératuredesurfacede90°F(32°C)supérieureàlatempératureambiante.Les
matériauxdeconstructionavectoléranceàlachaleurbassepeutêtresoumisàunedégradationàdestempératuresinférieures.Ilestdela
responsabilitédel'installateur
F-5
Guided’utilisationetmanueldupropriétaireEnercoGroup,Inc.|Radiateursinfrarougesàforteintensité
7. SYSTÈME ÉLECTRIQUE
Toutlecâblageexternedoitêtreenconformitéavecles
codesélectriquesexistants.Utilisezleschémafourniavecle
radiateur.Assurez-vousquelescaractéristiquesd'alimentation
électriquecorrespondentàcellesquisontindiquéessur
laplaquesignalétique.L'appareildoitêtrereliéàlaterre
conformémentàlanormeduNationalElectricalCode,
ANSI/NFPA70,dernièrerévision.AuCanada,reportez-vous
auCodecanadiendel'électricitéCSAC22.1
8. THERMOSTAT ET EMPLACEMENT
Assurez-vousquelescaractéristiquesélectriquesdu
thermostatcorrespondentàcellesdescontrôlesduradiateur.
Pourdemeilleursrésultats,lethermostatdevraitêtreinstallé
à1,5m(5pi)au-dessusdusol,oùl'airpeutcirculerlibrement
autourdel'appareil.NEPASINSTALLERlethermostat
directementsurlecôtéfroidd'unmur,dansundébitd'air
directoudirectementau-dessousduradiateurinfrarouge.
9. VENTILATION
a.Lesespacesminimumsd'apportetd'échappementd'air
doiventprévoiraumoins11,3m
3
/min(400pi
3
/min)pour
chaque100000BTU,àl'exceptionquelazoned'infiltration
peutêtreinclusedanslazoned'apport.Leventilateur
d'échappementdoitêtrereliéauthermostatduradiateur.Si
unventilateurautodébrayabled'échappementestutilisé,il
doitêtrecontrôléparlethermostatoul'humidostat.
b.Siuneventilationnaturelle(pargravité)estutiliséepour
l'échappement,lesespacesdoiventêtrerépartisau-dessus
desradiateurs(depréférenceausommetdutoit)etles
zonesd'ouverturenedoiventpasêtreinférieuresà0,20m
2
(300po
2
)pourchaque100000BTU.
10. FONCTIONNEMENT
Aprèsavoirinstallélecâblageélectriqueetlatuyauteriede
gazetavoirvidélesconduitesdegazmenantauxradiateurs,
reportez-vousàlaplaqued'instructiondel'allumagesurle
radiateurpourconnaîtrelaprocédureadéquated'allumage.
11. INFORMATION SUR LE NETTOYAGE
Soufflezàl'aircompriméleVenturietledevantdubrûleur
(pressionmax.de11kg/cm
2
(25l/po
2
));nettoyezégalement
lesorifices(voirlafigure2pourlecalibredeperceuse
adéquat).Pourobtenirdesinstructionsdétailléesd'entretien
etdenettoyage,contactezvotrereprésentantlocaloul'usine.
AVERTISSEMENT : LEMATÉRIAUDELIANTÀJOINT
UTILISÉDANSCEDISPOSITIFDERADIATEURDÉGAGERA
TEMPORAIREMENTUNEODEUROUDELAVAPEUR.UTILISEZ
LAVENTILATION(aOUb)ETCELLES-CIDISPARAÎTRONT
DANSLES20MINUTESENVIRONETCETTESITUATIONNESE
REPRODUIRAPLUSPARLASUITE.
AVERTISSEMENT : NEPASTENTERD'ALLUMERLA
VEILLEUSEÀLAMAINSURLESRADIATEURSÉQUIPÉSD'UN
ALLUMAGEAUTOMATIQUEPARÉTINCELLE.
AVERTISSEMENT : L'ÉTATDECALIFORNIE
EXIGEQUEL'AVERTISSEMENTSUIVANTSOITFOURNI:
LESSOUS-PRODUITSDECOMBUSTIONÉMISLORSDE
L'UTILISATIONDECETAPPAREILCONTIENNENTDU
MONOXYDEDECARBONE,UNPRODUITCHIMIQUERECONNU
PARL'ÉTATDECALIFORNIECOMMEPOUVANTCAUSERLE
CANCERETDESMALFORMATIONSCONGÉNITALES(OU
D’AUTRESDOMMAGESAUSYSTÈMEREPRODUCTEUR).
REMARQUE : UTILISEZLADERNIÈREÉDITIONDE
TOUTESLESNORMESANSIETCANADIENNES.
FIGURE 2
MODÈLE
NO
DÉBITBTU/H. PRESSIONDEL'ALIMENTATIONENGAZ(COLONNED'EAU)
TAILLEDEL'ORIFICE
GAZ MIN. MAX. COLLECTEUR
NATUREL PROPANE NAT. G.P.L. NAT. G.P.L. NAT. G.P.L. NAT. G.P.L.
4030 30000 30000
16,7cm
(6,6po)
28cm
(11po)
35,6cm
(14po)
35,6cm
(14po)
14,2cm
(5,6po)
25,4cm
(10po)
43 52
4040 40000 40000
17,2cm
(6,8po)
28cm
(11po)
35,6cm
(14po)
35,6cm
(14po)
14,7cm
(5,8po)
25,4cm
(10po)
37 49
8050 50000 50000
18cm
(7po)
28cm
(11po)
35,6cm
(14po)
35,6cm
(14po)
11cm
(4,3po)
25,4cm
(10po)
30 45
8060 60000 60000
18cm
(7po)
28cm
(11po)
35,6cm
(14po)
35,6cm
(14po)
14,7cm
(5,8po)
25,4cm
(10po)
29 43
8070 70000
18cm
(7po)
35,6cm
(14po)
15,2cm
(6po)
28
9080 80000 80000
18cm
(7po)
28cm
(11po)
35,6cm
(14po)
35,6cm
(14po)
14,7cm
(5,8po)
25,4cm
(10po)
37 49
9090 90000 90000
18cm
(7po)
28cm
(11po)
35,6cm
(14po)
35,6cm
(14po)
12,7cm
(5po)
25,4cm
(10po)
32 47
9100S 100000 100000
18cm
(7po)
28cm
(11po)
35,6cm
(14po)
35,6cm
(14po)
12,7cm
(5po)
25,4cm
(10po)
31 46
9100 100000 100000
18cm
(7po)
28cm
(11po)
35,6cm
(14po)
35,6cm
(14po)
11cm
(4,3po)
25,4cm
(10po)
30 45
9120 120000 120000
18cm
(7po)
28cm
(11po)
35,6cm
(14po)
35,6cm
(14po)
14,7cm
(5,8po)
25,4cm
(10po)
29 43
9140 140000
18cm
(7po)
35,6cm
(14po)
14cm
(5,5po)
28
F-6
Guided’utilisationetmanueldupropriétaireEnercoGroup,Inc.|Radiateursinfrarougesàforteintensité
Figure 5.
Contrôles du
thermostat
14. INSTRUCTIONS D'UTILISATION
DE L’OPÉRATEUR
1. DÉPANNAGE
a. Letableau4énumèrelesproblèmesdusystèmequipourraient
survenirlorsdel'utilisationoudel'entretiendevotreradiateur.
b. Pourdesrenseignementssupplémentaires,consultezleBulletin
techniqueHoneywellinclusdanslaboîteduradiateur.
c. Silessolutionsénuméréesnepermettentpasd'obtenirde
résultat,appelezvotrerevendeurMr.Heaterouleservice
àlaclientèledel'usineau1-866-447-2194.
2. AJUSTEMENT DE LA FLAMME DE LA VEILLEUSE
Laflammedelaveilleusedevrait
recouvrirenvironde10à13mm
(3/8à½po)delapointedu
thermocoupleoudugénérateur.
Pourréglerlaflammedela
veilleuse:
12. PROCÉDURE DE DÉMARRAGE
OUVRIRLAVALVEOULESVALVESDEGAZ.
TournezleboutondecontrôledegazmanuelàlapositionPILOT.
Appuyezsurleboutondecontrôledegazmanuel.Àl'aided'une
allumette,allumezlaveilleuse.Voirlafigure6.Maintenezle
boutonpendantenviron30secondespourpermettreàl'airse
trouvantdanslesconduitesdegazdepasseràtraverslaveilleuse
et,unefoisquelaveilleuseestallumée,laissezlethermocouple
chauffersuffisammentpouractiverlavalvedesécuritédansune
positionouverte.
Relâchezleboutondecontrôledugazmanueletréglez-leàla
positionON.Réajustezlethermostatàlatempératuredésirée.
REMARQUE :
LorsdudémarrageinitialdeMR.HEATER,uneodeuret,peut-être,
unpeudevapeursedégagerontduradiateur.C'estlematériaudu
liantàjointquiémetcetteodeuroucettevapeur.Aprèsenviron
20minutes,cetteodeurdisparaîtraetnesereproduiraplus.
13. MISE À l’ARRÊT
1. RéglezlethermostatàOFF.
2. Tournezleboutondecontrôledegazmanuelsurlavalvede
gazàlapositionPILOT.
3. Enfoncezpartiellementleboutonettournez-leàlapositionOFF.
4. Fermezlesvalvesd'alimentationengaz.
RéglezlethermostatàlapositionOFF.Voir
lafigure5.Sileboutondecontrôledegaz
manuelsurlavalvedegazn'estpasenposition
OFF,enfoncezpartiellementleboutonet
tournez-leàlapositionOFF.Voirlafigure6.
Attendez5minutespourpermettreaugaz
quis'estaccumulédanslebrûleurprincipal
desortir(celaestparticulièrementimportant
aprèsl'installation).
a. Retirezlecouvercledelavis
d'ajustementdelaveilleuse.
Reportez-vousàlafigure8.
b. Tournerlavisderéglageintérieuredanslesenshorairepour
diminuer ou dans le sens antihoraire pour augmenter la
flammedelaveilleuse.
c. Toujoursreplacerlecouvercleàvisaprèsl'ajustementetserrer
fermement pour assurer un bon fonctionnement.
Boutonde
contrôlede
gaz manuel
Bordure
de coin
Entrée
de
gaz
Bloc
d'alimentation
delaveilleuse
Ajustementdurégulateur
depression(sousle
couvercleàvis)
Installezune
longuevisdans
lecoinextérieur
Régulateur
de pression
normale
(modèle
«A»)
Régulateur
del'étape
d'ouverture
(modèle
«C»)
Veilleusede
sortie de
gaz(prise
de pression
directement
au-dessous)
Visderéglagedudébit
delaveilleuse(sousle
couvercledelavis)
Figure 8.
Vue du haut
du contrôle
du gaz de
capacité
standard
15. REMPLACEMENT DE L'UNITÉ DE
LA VALVE DE GAZ
a. Retirezlesdeuxfilsdel'unitédelavalvedegazsurlavalvede
contrôledugazportantlamention«PP».
b. Dévissezlavalvedegazdelatuyauteriedegaz.
c. Rebranchezlavalvedegazetlesfilsdel'unitéauxbornes«PP».
N'oubliez pas de laisser un fil du thermostat sur un terminal.
16. FRÉQUENCE DES CONTRÔLES
DE L'OPÉRATEUR
Utilisation intermittente
Lesappareilsquisontutilisésdefaçonsaisonnièredoiventêtrevérifiés
avantlamiseàl’arrêtetdenouveauavantlaprochaineutilisation.
Environnementpoussiéreux,humideoucorrosif.Étantdonnéque
cesenvironnementspeuventdétériorerplusrapidementlecontrôle
dugaz,lesystèmedoitêtrevérifiéplussouvent.
Le contrôle du gaz doit être remplacé si :
a. Ilnefonctionnepascorrectementlorsdelavérificationoudu
dépannage.
b. Leboutondecontrôledugazpeutdifficilementêtretournéou
enfoncé,ous'ilneparvientpasàrebondirunefoisrelâché.
THERMOSTAT
BOUTONDECONTRÔLE
DEGAZMANUEL
BORDURE
DECOIN
ENTRÉE
DEGAZ
AJUSTEMENTDU
RÉGULATEURDEPRESSION
RÉGULATEURDE
PRESSIONNORMALE
(Lapressiond'entréene
doitpasdépasser33cm
(13po)decolonned'eau)
VEILLEUSEDESORTIEDE
GAZ(PRISEDEPRESSION
DIRECTEMENTAU-DESSOUS)
VISDERÉGLAGEDELA
VEILLEUSEDEDÉBIT(SOUS
LECOUVERCLEÀVIS)
BLOCD'ALIMENTATION
DELAVEILLEUSE
Figure 6. Composants
de la valve de gaz
F-7
Guided’utilisationetmanueldupropriétaireEnercoGroup,Inc.|Radiateursinfrarougesàforteintensité
TABLEAU 4. TABLEAU DE DÉPANNAGE
Lesdifférentssymptômesd'undysfonctionnementdusystème,
lesdéfautspossiblesquicausentcessymptômesetlesmesures
correctivessuggéréessontprésentésci-dessoussousformed'un
tableau.Letableausupposequ'unepressiondegazadéquate
estdisponiblepourleradiateuretquelaprocédured'allumage
correspondàcelleindiquéesurlaplaquefixéeauradiateur.
UTILISATION EN HAUTE ALTITUDE
1. Veuillezcontacterl'usinepourunkitdétaillédeconversion
pour une utilisation en haute altitude en fonction de
vosbesoinsspécifiques.1.1Soyezprêtàrépondreaux
questionsdel'usineconcernant:letypedecombustible
del'appareilproposépourlaconversion,lapressiondegaz
disponiblesurlesiteetl'altitudeprécisedusite.
2. «Laconversiondoitêtrefaiteparlereprésentantautorisé
dufabricant,conformémentauxexigencesdufabricantet
conformémentauxexigencesdesautoritésprovincialesou
territorialesayantcompétence.»
3. Leskitsdeconversionpouruneutilisationenhautealtitude
comprendrontuneplaquesignalétiquedehautealtitude
avecdesdonnéeshorodatées,lesorificesoubrûleurs
requispourvosbesoinsspécifiquesetdesinstructions
d'installationsupplémentaires.
4. AuCanada,lesinstallationsderadiateurdehautealtitude
doiventêtreconformesauxdispositionsdeconstruction
applicablesenvertudelanormeactuelleCAN1-2.17,
appareilsalimentésaugazpouruneutilisationenhaute
altitude.
SYMPTÔMES CAUSES SOLUTIONS
Lebrûleurs'allumetrèslentement L’orificedelaveilleuseestpartiellement
bloqué.
Laveilleuseestmalajustée.
Réajusterlaveilleuse
Remplacer
Lebrûleurs'allumetrèslentement.
La couleur reste terne.
L’orificedelaveilleuseestpartiellement
bloqué.
Remplacer
Retourdeflammedubrûleur
(onentendunbruitdegrondementlors
du fonctionnement et la surface de la
grilleencéramiqueestsombre).
Faiblepressiondegaz
Brûleurendommagé
Corriger la pression du conduit ou
appelervotrefournisseurdegaz.
Remplacer
Encrassementdelagrilleencéramique
oudubrûleur(lorsqueneufouaprèsun
nettoyage).
Vérifiezd'abordsil'orificedubrûleurest
endommagé.
Sil'orificedubrûleurn'estpas
endommagé,vérifiezsilecollecteur
estendommagé.
Remplacersiendommagé
Remplacer
Laveilleusenepeutpasêtreallumée. L’orificedelaveilleuseestbloqué.Le
robinet de gaz n'est pas en position.
Lavisderéglagedelaveilleusededébit
degazestpeut-êtrefermée.
Remplacer
Leboutondecontrôledegazdoitêtre
réglésurPILOTetmaintenuenfoncé.
Ouvriretajuster(voirfigure8)
Laveilleuses'allumepuiss'éteint. Thermocoupledéfectueux
Contrôledéfectueux
Remplacer
Remplacer
Laveilleuseresteallumée,maislebrûleur
principal ne s'allume pas.
Fildesserréoumalcâblé
Contrôledéfectueux
Orificedubrûleurbloqué
Serrerlesconnexions,vérifierleschéma
de câblage
Remplacer
Nettoyer ou remplacer l'orifice
Ne s'allume pas.
L’alimentationprincipaleengazestcoupée.
Airdanslaconduitedegaz
Lesconnexionsdecâblessontdesserrées.
Lesconnexionsdecâblessontsales.
Ouvrirlesvalvesmanuelles
Viderlaconduitedegaz
Serrerlesconnexionsdecâbles
Nettoyerlesbornesetfixerlesterminaux
F-8
Guided’utilisationetmanueldupropriétaireEnercoGroup,Inc.|Radiateursinfrarougesàforteintensité
SCHÉMA DE CONNEXION DU COURANT DU DÉTECTEUR DE FLAMME
POUR LES SYSTÈMES DE RECTIFICATION DE FLAMME (DSP -5, A5)
TESTER SI LA ZONE DE MISE À LA TERRE EST ADÉQUATE
Leratioadéquatentreledétecteurdeflammeetlazonede
miseàlaterrenepeutpastoujoursêtredéterminéparun
examenvisuelouunemesurephysique.Unmoyencertainde
vérifierl'installationestdemesurerlecourantdudétecteurde
flammedansdesconditionsréellesd'allumage.Ilestfortement
recommandéquel'installateurmesureledébitdecourantentre
latêtedel'unitédudétecteurdeflammeetlabornesurla
plaquedecontrôle(voirfigure3).Mesurerlecourantavecun
microampèremètredeCCoul'équivalent.Nousrecommandons
unesortierégulièrede0,9microampèreouplus.Undébit
constant de courant de cette grandeur dans des conditions
réellesd'allumageindiquegénéralementquelamiseàlaterre
delaveilleuseestadéquate.
REMARQUE :
1. Liretouteslesfichestechniquesdecontrôlefourniesavecce
radiateur.
2. Vérifiersiledétecteurdeflammeentreencontactavecdes
piècesduradiateur.Ledétecteurdeflammedoitêtreexempt
detoutcontactavecleradiateur.Uncontactavecleradiateur
aurapoureffetdecourt-circuiterledétecteurdeflamme.
3. Laporcelainecraqueléesurledétecteurdeflammeaurapour
effetdecourt-circuiterlecapteur.Remplacerledétecteurde
flamme.
Figure 3–Utilisationd'unmicro-ampèremètrepourtesterlazonedemiseàlaterreadéquate.
GND
V2
FENWALL
IGNITION MODULE
IND/
MV1
V1/PV1
TH/W
SPARK
120VAC
24VAC
24 VOLT
THERMOSTAT
OPTIONAL
LINE VOLTAGE
THERMOSTAT
OPTIONAL
TRANSFORMER
(SHIPPED LOOSE)
GAS VALVE
PV
PV/MV
MV
VALVE
GROUND
MAIN BURNER
PILOT BURNER
SPARK ELECTRODE/FLAME SENSOR
F-9
Guided’utilisationetmanueldupropriétaireEnercoGroup,Inc.|Radiateursinfrarougesàforteintensité
Liste des pièces de rechange pour les radiateurs
Modèles des séries 4000 / Moins de contrôle
Article
no
No
requis
No de
stock
Description
1 1 00435A Réflecteur
2 1 02523A Brûleur
3 1 03397P Venturi
4 1 05437 Orifice–Br.G.N.4040
5 1 05443 Orifice–Br.G.N.4030
6 1 05449 Orifice–Br.G.P.L.4040
7 1 05452 Orifice–Br.G.P.L.4030
8 1 1236 6 Joint–Venturi
1 3 4 8
4040Nat.Gas
2
or
1 3 5 8
4030Nat.Gas
2
or
1 3 6 8
4040Propane
2
or
1 3 7 8
4030Propane
2
or
Liste des pièces de rechange pour les radiateurs
Modèles des séries 8000 / Moins de contrôle
Article
no
No
requis
No de
stock
Description
1 1 00442A Réflecteur
2 1 02524A Brûleur
3 1 03421P Venturi
4 1 05428 Orifice–Br.G.N.8070
5 1 05429 Orifice–Br.G.N.8060
6 1 05430 Orifice–Br.G.N.8050
7 1 05443 Orifice–Br.G.P.L.8060
8 1 05445 Orifice–Br.G.P.L.8050
9 1 1236 6 Joint–Venturi
1 3 4 9
8070Nat.Gas
2
or
1 3 5 9
8060Nat.Gas
2
or
1 3 6 9
8050Nat.Gas
2
or
1 3 7 9
8060Propane
2
or
1 3 8 9
8050Propane
2
or
5
6
7
8
1 2
9
3
5
6
7
8 9
1 2
10
3
5
6
7
8
1 2
9
3
5
6
7
8 9
1 2
10
3
F-10
Guided’utilisationetmanueldupropriétaireEnercoGroup,Inc.|Radiateursinfrarougesàforteintensité
Liste des pièces de rechange pour les radiateurs
Modèles des séries 9000 / Moins de contrôle
Article
no
No
requis
No de
stock
Description
1 1 00444A Réflecteur
2 2 02694 Brûleur
3 2 03421P Venturi
4 2 05428 Orifice–Br.G.N.9140
5 2 05429 Orifice–Br.G.N.9120
6 2 05430 Orifice–Br.G.N.9100
7 2 05443 Orifice–Br.G.P.L.9120
8 2 05445 Orifice–Br.G.P.L.9100
9 2 06396 Collecteur
10 2 1236 6 Joint–Venturi
11 1 14 639 Support de centre de selle
12 1 113 81 Support central
9140Nat.Gas
1 3
10
4
11
9
12
2
or
9120Nat.Gas
1 3
10
7
11
9
12
2
or
9100Nat.Gas
1 3
10
6
11
9
12
2
or
9120Propane
1 3
10
7
119 12
2
or
9100Propane
1 3
10
8
119 12
2
or
1
11
15
14
7
8
9 10
12
6
3
2
4
5
6
7 8
9
10
12
11
F104440 KITGRID Grille,Vis,ClipRetention
F104441 KITRÉTROGRILLE Réflecteur,Grille,Vis,
Clipderétention,Tagdetaux
Pièces de rechange pour kits rétro de grilles
Modèles série 4000 et modèles série 8000 SEULEMENT
F104445 GridKit Grille,Vis,ClipRetention
F104446 RETROGRIDKIT Réflecteur,Grille,Vis,
Clipderétention,Tagdetaux
Grid
Retention Clip
Screws
Reflector
Modèles des séries 4000
Modèles des séries 8000
8000SERIES
4000SERIES
Guided’utilisationetmanueldupropriétaireEnercoGroup,Inc.|Radiateursinfrarougesàforteintensité
F-11
Liste des pièces de rechange pour les radiateurs
Modèles des séries 9100S / Moins de contrôle
Article
no
No
requis
No de
stock
Description
1 1 00443A Réflecteur
2 2 02508A Brûleur
3 2 03421P Venturi
4 2 05431 Orifice–Br.G.N.9100S
5 2 05432 Orifice–Br.G.N.9090
6 2 05437 Orifice–Br.G.N.9080
7 2 05446 Orifice–Br.G.P.L.9100S
8 2 05447 Orifice–Br.G.P.L.9090
9 2 05449 Orifice–Br.G.P.L.9080
10 2 06398 Collecteur
11 2 1236 6 Joint–Venturi
12 1 14639 Support de centre de selle
13 1 113 81 Support central
9100SNat.Gas
1 3
11
4
1210 13
2
or
9090Nat.Gas
1 3
11
5
1210 13
2
or
9080Nat.Gas
1 3
11
6
1210 13
2
or
9100SPropane
1 3
13
7
1210 13
2
or
9090Propane
1 3
13
8
1210 13
2
or
9080Propane
1 3
13
9
1210 13
2
or
15
12
1
6 7
8 9
10 11
2
16
3
13
F-12
Guided’utilisationetmanueldupropriétaireEnercoGroup,Inc.|Radiateursinfrarougesàforteintensité
HEATSTAR 4000SP, 8000SP (NG)
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE POUR LE SYSTÈME
DE CONTRÔLE DE SUFFIXE
Article
no
No
requis
No de
stock
Description
1 1 00063 Moduled'allumageFENWAL
2 1 00037 ValveàgazG.N./VR8204A2001/SWC
3 1 00228 EnsembledecontrôleG.N
4 1 05573 OrificedelaveilleuseG.N.
5 1 08353 Transformateur40va
6 1 114 0 3 Veilleused'allumage
7 1 14615 Supportdemontagea5,745rs,
l.etHon.V.
8 1 16437 Tuyauflexibledelaveilleuseavec
raccords
HEATSTAR 9000SP, 9000SSP (NG)
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE POUR LE SYSTÈME
DE CONTRÔLE DE SUFFIXE
Article
no
No
requis
No de
stock
Description
1 1 00063 Moduled'allumageFENWAL
2 1 00037 ValveàgazG.N/VR8204A2001/SWC
3 1 00228 EnsembledecontrôleG.N.
4 1 05383 OrificedelaveilleuseG.N.
5 1 08353 Transformateur40va
6 1 0 9374
Sondedut/clonguede30mm
(15/32po)
7 1 09375
Fildesondedesappareils4000,
8000,9000.
8 1 113 8 5 Veilleused'allumage
9 1 14615
Supportdemontagea5,745rs,
l.etHon.V.
10 1 16 425
Tuyauflexibledelaveilleuseavec
raccords
1
3
2
9
5
4
8
6
7
10
5
1
3
2
or
4
6
8
7
F-13
Guided’utilisationetmanueldupropriétaireEnercoGroup,Inc.|Radiateursinfrarougesàforteintensité
HEATSTAR 4000SP, 8000SP (LP)
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE POUR LE SYSTÈME
DE CONTRÔLE DE SUFFIXE SP
Article
no
No
requis
No de
stock
Description
1 1 00036
ValveàgazLP/VR8204A2092/
28cm(11po)
2 1 00063
Moduled'allumageFENWAL
3 1 00329 EnsembledecontrôleLP
4 1 05577 Orificedeveilleuse-GPL
5 1 08353 Transformateur40va
6 1 114 0 7 Veilleused'allumage
7 1 14 615
Supportdemontagea5,745rs,
l.etHon.V.
8 1 16 437
Tuyauflexibledelaveilleuseavec
raccords
HEATSTAR 9000SP, 9000SSP (LP)
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE POUR LE SYSTÈME
DE CONTRÔLE DE SUFFIXE SP
Article
no
No
requis
No de
stock
Description
1 1 00036
ValveàgazLP/VR8204A2092/
28cm(11po)
2 1 00063 Moduled'allumageFENWAL
3 1 00329 EnsembledecontrôleLP
4 1 05384 Orificedeveilleuse-LP
5 1 08353 Transformateur40va
6 1 113 8 5 Veilleused'allumage
7 1 14615
Supportdemontagea5,745rs,
l.etHon.V.
8 1 16425
Tuyauflexibledelaveilleuseavec
raccords
5
3
2
or
4
6
8
7
1
F-14
Guided’utilisationetmanueldupropriétaireEnercoGroup,Inc.|Radiateursinfrarougesàforteintensité
POUR LES SÉRIES HEATSTAR 4000, 8000
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE POUR LE SYSTÈME
DE CONTRÔLE DE SUFFIXE NPP, LPP
Article
no
No
requis
No de
stock
Description
1 1 00024
Valveàgazcomb.(PP)G.N.NPT
13mmx13mm(1/2pox1/2po)
2 1 00025
Valveàgazcomb.(PP)G.P.L.NPT
13mmx13mm(1/2pox1/2po)
3 1 05577 Orificedeveilleuse-GPL
4 1 05573 OrificedeveilleuseG.N.
5 1 09360 ThermocouplePPHoneywell
6 1 10367 Thermostat«PP»Heatstar
7 1 114 0 5 Veilleused'allumage-9000HTR
7 1 11408
Tuyauflexibledelaveilleuseavec
raccords
8 1 16425
Tuyauflexibledelaveilleuseavec
raccords
NPP
1 4 5 6 7 8
LPP
2 3 5 6 7 8
1
4
5
6
7
8
2
3
1
5
3
6
2
8
4
5
7
1
4
5
6
7
8
2
3
1
5
3
6
2
8
4
5
7
POUR LES SÉRIES HEATSTAR 9000, 9000S
LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE POUR LE SYSTÈME
DE CONTRÔLE DE SUFFIXE NPP, LPP
Article
no
No
requis
No de
stock
Description
1 1 00024
Valveàgazcomb.(PP)G.N.NPT
13mmx13mm(1/2pox1/2po)
2 1 00025
Valveàgazcomb.(PP)G.P.L.NPT
13mmx13mm(1/2pox1/2po)
3 1 05384 Orificedeveilleuse-GPL
4 1 05383 OrificedeveilleuseG.N.
5 1 09360 ThermocouplePPHoneywell
6 1 10367 Thermostat«PP»Heatstar
7 1 113 8 5 Veilleused'allumage-9000HTR
8 1 16425
Tuyauflexibledelaveilleuseavec
raccords
NPP
1 4 5 6 7 8
LPP
2 3 5 6 7 8
REMARQUE:1–ENCASDECOMMANDEDEPIÈCESDE
RECHANGE,TOUJOURSDONNEZLENODE
MODÈLEDURADIATEUR,LENODESTOCK,LE
NODESÉRIEETLETYPEOULEGAZUTILISÉ.
2–LORSDUDÉMONTAGEDURADIATEURPOUR
LARÉPARATION,PORTEZATTENTIONÀ
L'ORIENTATIONDESPIÈCES,PUISREPRODUISEZÀ
L'INVERSELAPROCÉDURELORSDUMONTAGE.
F-15
Guided’utilisationetmanueldupropriétaireEnercoGroup,Inc.|Radiateursinfrarougesàforteintensité
MÉTHODESUGGÉRÉEDESUSPENSION
MODÈLES:4000,8000,9000,MH40
MONTAGE SUR POUTRE NORMAL
FIGURE 4
PLAFOND
CÔTÉ
MUR
PLANCHER
MONTAGE HORIZONTAL
AR-
RIÈRE
VOIRLESINSTRUCTIONSD'INSTALLATIONPOURDES
RENSEIGNEMENTSDÉTAILLÉSSURLESDÉGAGEMENTS.
DÉGAGEMENTS PAR RAPPORT AUX COMBUSTIBLES
DESSOUS
DESSUS
CRAMPONDE
POUTRE
TIGEFILETÉE
DANSUNMONTAGEENANGLE,
SOULEVERUNIQUEMENTLE
CÔTÉINDIQUÉDURADIATEUR
FIGURE 5
ANGLEDEFER
VOIRLEKIT
DECHNES
NO17374OU
LATIGEFILE-
TÉE.
DU
DÉGAGEMENT
HORIZONTAL
MAXIMUM
45°
MONTAGE MURAL NORMAL
LERÉFLECTEURLATÉRALDURADIATEUR
DOITÊTREPARALLÈLEAUPLANCHER.
MONTAGE
VOIRLEKIT
DECHAÎNES
NO17374
OULATIGE
FILETÉE
F114581KITDE
SUPPORTDE
SUSPENSION
F114581KITDE
SUPPORTDE
SUSPENSION
OUKITDE
CHAÎNES
NO17374
L’UTILISATION
DUSUPPORT
DESUSPENSION
F114581DU
RADIATEUREST
RECOMMANDÉE.
F-16
Guided’utilisationetmanueldupropriétaireEnercoGroup,Inc.|Radiateursinfrarougesàforteintensité
AVERTISSEMENT : UTILISERUNIQUEMENTLESPIÈCESDERECHANGE
DUFABRICANT.L’UTILISATIONDETOUTEAUTREPIÈCEPOURRAITCAUSERDESBLESSURES
OULAMORT.LESPIÈCESDERECHANGESONTOFFERTESUNIQUEMENTDIRECTEMENTDE
L’USINEETDOIVENTÊTREINSTALLÉESPARUNEAGENCEQUALIFIÉE.
RENSEIGNEMENTS POUR COMMANDER DES PIÈCES :
POUR ACHETER : Lesaccessoirespeuventêtreachetéschezn'importequelrevendeurlocal
Mr.Heater/HeatStaroudirectementdel'usine.
POUR DES INFORMATIONS SUR LE SERVICE
Veuillezappelersansfraisle866-447-2194•www.enerco-mrheater.com
Nosheuresdebureausontde8h30à17h,fuseauhorairedel'Est,dulundiauvendredi.
Paradresseélectroniqueà:techservice@enerco-mrheater.com
Veuillezinclurelenumérodumodèle,ladated'achatetladescriptionduproblèmedanstoute
communication.
GARANTIE LIMITÉE
LaSociétégarantitqueceproduitestexemptd'imperfectionsd’équipementoudefabrication,
sousutilisationnormaleetappropriée,conformémentauxinstructionsdelaSociété,pour
unepérioded'unanàcompterdeladatedelivraisonàl'acheteur.LaSociété,àsadiscrétion,
répareraouremplaceralesproduitsretournésparl'acheteuràl'usine,letransportpayéd'avance
auseindeladitepérioded'unanetjugésparlaSociétécommeayantdesimperfections
d’équipementoudefabrication.
Garantieauproratade10anssurlebrûleuruniquement.
Siunarticleestendommagéoumanquant,appeleznotreservicedesoutientechniqueau
866-447-2194.
Adresseztouteréclamationaudépartementduserviceàlaclientèle,EnercoGroup,Inc.,
4560W.160thSt.,Cleveland,Ohio44135.Inclurevotrenom,adresseetnumérodetéléphone
etlesdétailsconcernantlaréclamation.Nousfournirégalementladated'achatetlenomet
l'adresseduconcessionnaireauprèsduquelvousavezacheténotreproduit.
CequiprécèderelèveentièrementdelaresponsabilitédelaSociété.Iln'existeaucuneautre
garantie,expliciteouimplicite.Plusprécisément,iln'existeaucunegarantied'adéquationàun
usageparticulieretaucunegarantiedequalitémarchande.EnaucuncaslaSociéténesera
responsabled'unretardcauséparlesimperfections,pourlesdommagesindirectsoudesfraisde
toutenatureengagéssanssonconsentementécrit.Lecoûtdelaréparationouduremplacement
doitêtrelaseuleréparationpourtouteviolationdelagarantie.Iln'yapasdegarantiecontrela
violationanalogueetaucunegarantieimplicitedécoulantducoursdelatransactionoud'usagesdu
commerce.Cettegarantienes'appliqueàaucunproduitquiaétéréparéoumodifiéendehorsde
l'usineàtoutégardcequi,selonnotrejugement,affecteraitsonétatousonfonctionnement.
CertainsÉtatsnepermettentpasl'exclusionoulalimitationdesdommagesfortuitsouconsécutifs,
desortequelalimitationoul'exclusionpeutnepass'appliqueràvous.Cettegarantievousdonne
desdroitslégauxspécifiques,etvouspouvezavoird'autresdroitsquivarientselonlesÉtats.
EnercoGroup,Inc.seréserveledroitdemodifierentouttemps,sanspréavisniobligation,
lescouleurs,spécifications,accessoires,matériauxetmodèles.
ENERCOGROUP,INC.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•866-447-2194
Mr.HeaterestunemarquedéposéedeEnercoGroup,Inc
©2017,EnercoGroup,Inc.Tousdroitsréservés.
ANSI Z83.19a-2011/CSA 2.35a-2011
LANGUAGES
LANGUAGES
ENREGISTREMENTDUPRODUIT:Nousvousremercionspourvotreachat.
Veuillezvousconnecteràhttp://www.egiregistration.compourenregistrervotreproduit.
GUIDE D’UTILISATION ET MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
LISEZ SOIGNEUSEMENT LES INSTRUCTIONS :Lisezetsuiveztoutes
lesinstructions.Conservezcesinstructionsdansunendroitsécuritaire
pourvousyréférerultérieurement.Nepermettezpasàquiconque
n’ayantpaslulesprésentesinstructionsd’assembler,d’allumer,de
régleroudefairefonctionnerleradiateur.
Radiateurs infrarouges à forte intensité HEATSTAR
MODÈLEN°:
HS4030 HS8070 HS9100
HS4040 HS9080 HS9120
HS8050 HS9090 HS9140
HS8060 HS9100S
LANGUAGES
INSTRUCCIONES DE USO Y MANUAL DEL USUARIO
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: Lea y siga todas
lasinstrucciones.Conserveestasinstruccionesenunlugarseguro
parafuturareferencia.Nopermitaquenadiequenohayaleído
estas instrucciones arme, encienda, ajuste o use el calentador.
Calentadores infrarrojos de alta intensidad HEATSTAR
MODELOS
Instalador: Deje este manual junto con el artefacto. Consumidor: Conserve este manual para referencia futura.
Si no se siguen al pie de la letra las instrucciones de este manual,
podría producirse un incendio o una explosión que provocaría daños
materiales, lesiones o muertes.
ADVERTENCIA:
— Noalmaceneniutilicegasolinaniningúnotrovapornilíquidoinflamablecercadeestenideningúnotro
artefacto.
— QUÉHACERSIDETECTAOLORAGAS
• Abralasventanas
• NOintenteencenderningúnartefacto.
• NOutiliceinterruptoreseléctricos.
• NOutiliceningúnteléfonoenlacasa.Llameinmediatamentealproveedordegaslocaldesdeel
teléfonodeunvecino.Sigalasinstruccionesdelproveedordegas.
• NOtoqueningúninterruptoreléctrico;noutiliceelteléfonoensuvivienda.
• Lainstalaciónyelserviciodebenserrealizadosporuninstalador,unaagenciadeservicios,
ounproveedordegascalificados.
• Sinopuedecomunicarseconelproveedordegas,llamealDepartamentodebomberos.
Estecalentadoragasnotieneunafuentepropiadeventilación.Utilizaelaire(oxígeno)deláreaenlacualse
emplea.Debesuministrarseelairenecesarioparalaventilaciónylacombustión.Consultelapágina4.
ENERCOGROUPINC.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•866-447-2194
Modelos 4000 y 8000 Modelos 9000
18650-CB
HS4030 HS8070 HS9100
HS4040 HS9080 HS9120
HS8050 HS9090 HS9140
HS8060 HS9100S
S-2
EnercoGroup,Inc.|Calentadoresinfrarrojosdealtaintensidad Instruccionesdeusoymanualdelusuario
CONTENIDOS
Informacióngeneral .................................................................. S3
Distancias ................................................................................. S3
Suministro de gas ..................................................................... S3
Presióndegas .......................................................................... S4
Electricidad ............................................................................... S5
Termostatoyubicación ............................................................. S5
Ventilación ................................................................................ S5
Funcionamiento ........................................................................ S5
Informacióndelimpieza ............................................................ S5
Termostato ............................................................................... S6
Resolucióndeproblemas .......................................................... S7
Diagramadeconexióndelacorrientedelavarillade
lallamaparalossistemasderectificacióndellamas ............ S8
Repuestos ................................................................................. S9
Repuestos para el sistema de control ........................................S12
ADVERTENCIA: Lainstalación,elajuste,la
alteración,lasreparacionesoelmantenimientoinadecuados
puedenprovocardañosmateriales,lesionesomuertes.
Leacuidadosamentelasinstruccionesdeinstalación,uso
ymantenimientoantesdeinstalarorepararesteequipo.
Paraobtenerasistenciaoinformaciónadicional,consulte
conuninstalador,unaagenciadereparaciónoun
proveedordegascalificados.
ADVERTENCIA: Cuando se utiliza sin aire fresco,
esposiblequeelcalentadordespidaMONÓXIDODE
CARBONO,ungasvenenosoinodoro.ABRALAVENTANA
UNAODOSPULGADASPARAQUECORRAAIREFRESCO
CUANDOUTILICEELCALENTADOR.
ADVERTENCIA: Estecalentadorestáequipado
conunSISTEMADESEGURIDADDEENCENDIDODEL
PILOTO.NOMODIFIQUEELSISTEMADESEGURIDADDE
ENCENDIDODELPILOTO.
ADVERTENCIA: Sielcalentadorseapaga,novuelva
a encenderlo sin antes dejar correr aire fresco. Si el calentador
sigueapagándose,hágaloreparar.Mantengaelquemador
yelcontrollimpios.Abralapuertadurante5minutos.
Mantengadistancia,comosemuestraenlaFigura1oenlaplaca
del calentador.
•NOUTILICEFÓSFOROSNININGUNAOTRALLAMAPARA
VERIFICARLASFUGAS.
•NOEXCEDALOS3,44kPa(1/2PSI)DEPRESIÓNDE
ENTRADAALCALENTADOR.
PELIGRO:
Laintoxicaciónconmonóxidodecarbonopuedellevara
la muerte.
Intoxicación con monóxido de carbono:
Losprimerossíntomasdelaintoxicaciónconmonóxidode
carbonosongripeydolordecabeza,mareosonáuseas.
Sipresentaalgunodeestossíntomas,puedeserqueel
calentadornoestéfuncionandocorrectamente.Tomeaire
frescodeinmediato.Llamealpersonalcalificadoparaquele
realiceelserviciodemantenimientoalcalentador.Algunas
personassevenmásafectadasporelmonóxidodecarbono
queotras.Estoincluyemujeresembarazadas,personascon
problemascardíacosopulmonares,personasconanemia,
personasqueestánbajolainfluenciadelalcoholyaquellas
queseencuentranenaltitudeselevadas.
CUIDADO:
•Nuncaconectelaválvuladegasoeltermostatoaunvoltaje
delíneaoauntransformador.
•Sielcolorinfrarrojodelarejillaseempalidececuandoel
calentadordeledificioestáfuncionando,consulteconel
proveedordegassobreeltamañocorrectodelatuberíade
suministro de gas.
• Estecalentadoresaptosoloparaunainstalacióneninteriores.
NOTA El material de las juntas utilizado en el armado de este
calentadoremitirá,momentáneamente,unolorovapor.
Estoserevertiráenaproximadamente20minutosyluego
novolveráasuceder.Consultelapágina4paraobtener
informaciónsobrelaventilación.
EL ESTADO DE CALIFORNIA EXIGE LA SIGUIENTE
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA: Unadelassustanciasquese
desprendeenlacombustiónalusaresteequipoesel
monóxidodecarbono,uncompuestoquímicoquede
acuerdoconelestadodeCaliforniaproducecáncery
defectosdenacimiento(uotrosdañosreproductivos).
IDIOMAS
INGLÉS
Páginas E1 — E16
ESPAÑOL
Páginas S1 — S16
FRANCÉS
Páginas F1 — F16
S-3
EnercoGroup,Inc.|Calentadoresinfrarrojosdealtaintensidad Instruccionesdeusoymanualdelusuario
1. INFORMACIÓN GENERAL
a. Elcalentadorvienecompletamentearmadoyselo
pruebaenlafábricaparaverificarqueelgasylaentrada
indicados en la placa sean correctos.
b. Antesdeseguirconlainstalación,verifiquequelaunidad
noestédañada.Debenotificaralacompañíadetransporte
queenvíeelcalentadoracercadecualquierdañoantesde
lainstalación.HEATSTARenviarárepuestosparalaspartes
dañadassolamentedespuésderecibiruninformede
inspecciónfirmadoparademostrarlaresponsabilidaddela
compañíadetransporte.
c. Nointenteusarelcalentadorconningúnotrogasquenosea
elqueseindicaenlaplacadelcalentador.
d. Lainstalacióndelcalentadordebecumplirconloscódigosde
fabricaciónlocales,oenausenciadedichoscódigos,conel
Reglamentonacionaldecombustiblegaseoso,ANSIZ223.1/
NFPA54.EnCanadá,consulteCAN1-B146.1.
e. Laconexióndemedicióndepruebaconectadade0,32cm
(1/8pulgadas)N.P.T.estáubicadaenelcontroldegasdel
calentadorounaconexiónN.P.T.estáubicadaenlaparte
exteriordelCastVenturi.
2. DISTANCIAS Distancias mínimas a combustibles.
(Consulte la Figura 1)
Proporcione distancias adecuadas a los combustibles.
Figura1,entreelextremodecontroldelcalentadorpara
sumantenimientoyelmínimoenlapartesuperioryalos
costadosparaquehayaventilaciónysuministrodeairede
combustión.
Distanciamínimade2,43m(8pies)porencimadelpisoen
garajespúblicosdeacuerdoconANSI/NFPAN.º88,última
edición,oconlaFigura1,laqueseamásgrande.EnCanadá
consulteCAN1-B149.1Códigosdeinstalacióndeartefactos
decombustiónagas.
Distanciamínimade3m(10pies)desdelaparteinferiordel
calentador hasta la parte superior del ala o del recinto del
motor,dondeseguardanlosaviones,yde2,43m(8pies)
porencimadelpisoenotrasáreasdelhangardeacuerdocon
ANSI/NFPAN.º409,últimaedición,oconlaFigura1;sedebe
utilizarladimensiónmásgrandedeANSI/NFPAN.º409ola
Figura1.EnCanadá,consulteCCAB149-1-M91.
ADVERTENCIA: MANTENGALASDISTANCIAS
COMOMUESTRALAFIGURA1OLAPLACADEL
CALENTADOR,ENINSTALACIONESENGARAJESDONDE
LOSVEHÍCULOSESTACIONADOSSEENCUENTRAN
DIRECTAMENTEDEBAJODELCALENTADOR.
3. SUSPENSIÓN
El calentador tiene cuatro orificios de montaje, dos en cada
extremo,parasujetarlavarillaolossoportesangulares
de hierro y se debe fijar de manera segura y adecuada
independientementedelastuberíasdesuministroeléctricoy
degas.ConsultelasFiguras4,5y7enlaspáginas13y14para
obtenerinformaciónsobrelassuspensionesrecomendadas.
4. SUMINISTRO DE GAS
Proporcione el suministro de gas adecuado para la entrada
especificadadecadacalentadormediantelainstalación
estándaramericanadetuberíasdegasyartefactosagas
enedificiosANSI/223.1a/PanfletodeNFPA54,laTabla
C-3muestralacapacidaddelastuberíasdediferentes
diámetrosylongitudesenpiescúbicosporhoraparagas
naturalconunacaídadepresiónde0,76cm(0,3pulgadas),
unagravedadespecíficade0,60.Paraobtenerinformación
sobrelacapacidaddegaslicuadodelpetróleo(liquefied
Petroleum,LP),consultelasTablasC-3yC-15delmismo
panfleto.Paraobtenerinformaciónsobrelaconexióndegas
recomendadaparaelcalentador,consultelaFiguraN.º5,en
lapágina15.EnCanadá,consulteCAN1-B149.1yCSAB63.
Silastuberíasdegassevanaprobarbajopresiónconaire
comprimido,desconectetodosloscalentadoresparaevitar
quesedañeelcontrolyquesesalganlastapas.Despuésde
volveraconectartodosloscalentadores,purguelastuberías
degasdeaireyverifiquetodaslasconexionesconuna
solucióndejabónparaasegurarsedequenohayafugas.
ADVERTENCIA: NOUTILICEFÓSFOROSNININGUNA
OTRALLAMAPARAVERIFICARLASFUGAS.
7. ELECTRICIDAD
5. REQUISITOS DE LAS TUBERÍAS
Todaslastuberíasinstaladasdebencumplirconloscódigosylas
ordenanzas locales o con el Reglamento nacional de combustible
gaseoso,ANSIZ223.1(NFPA54),elquetengaprioridad.Cuando
instalelatubería,debetenerencuentalossiguientesrequisitos:
• Utilicelanuevatuberíanegraadecuadamenteescariadasin
virutas.
• Coloqueuncompuestoparatuberíasdebuenacalidaden
todas las roscas macho antes del armado. Si el gas L.P. es el
combustible,asegúresedequeelcompuestoparatuberíassea
resistentealgasL.P.NOUTILICEcintaTEFLON™.
• Antesdelainstalación,coloquecompuestosparatuberíasen
todaslasroscasmacho,comosemuestraenlaFigura1.
UTILICE UNA CANTIDAD MODERADA DE PEGAMENTO
PARA TUBERÍAS
DEJELAS2PRIMERASROSCASSINPEGAMENTO
Figura 1. Colocación de compuestos para tuberías
• Lasroscasmachosdelatuberíaqueseinstalaránenlaválvula
degasdebencumplirconlosrequisitosdelaFigura2.Las
roscasmáslargasquelasquesemuestranenlafigurapodrían
hacerquelaválvuladegassedeformeyfuncionemal.
• Sedebeinstalarunseparadordesedimentosquecumpla
conlosrequisitostípicosdelaFigura3enlatuberíaala
válvuladegas.
• Sedebeinstalarunaválvuladecierreexclusivaparael
calentadorenlatuberíadesuministrodegas.
LONGITUDMÁXIMA
DELAROSCA¾"
TUBERÍANEGRADE½"
CUERPODELAVÁLVULADEGAS
Figura 2.
Requisitos de la
conexión de la
válvula de gas
S-4
EnercoGroup,Inc.|Calentadoresinfrarrojosdealtaintensidad Instruccionesdeusoymanualdelusuario
NOTA:
1.Utilicesolouncompuestoparatuberíasquesearesistentealos
gases licuados en las instalaciones de L.P.
2.Losacoplesquesemuestrannoestánincluidosenelcalentador.
Figura 3. Instalación típica de las tuberías
Separador de
sedimentos
FIGURA 1
N.° DE
MODELO
ESPECIFICACIÓN
DEBTU/HR.
POSICIÓN
NORMALDE
MONTAJE
DISTANCIAACOMBUSTIBLES
GAS
NATURAL PROPANO SUPERIOR COSTADOS POSTERIOR INFERIOR
4030** 30.000 30.000
Horiz.-45°
76cm(30") 76cm(30") 76cm(30") 1,38m(54")
4040* 40.000 40.000
Horiz.-45°
91cm(34") 76cm(30") 76cm(30") 1,7m(68")
8050** 50.000 50.000
Horiz.-45°
1,16m(36") 76cm(30") 76cm(30") 2m(78")
8060* 60.000 60.000
Horiz.-45°
1,02m(40") 76cm(30") 76cm(30") 2,13m(84")
8070** 70.000
Horiz.-45°
1,02m(40") 76cm(30") 76cm(30") 2,13m(84")
9080** 80.000 80.000
Horiz.-45°
1,16m(46") 1,02m(40") 1,02m(40") 2,7m(104")
9090** 90.000 90.000
Horiz.-45°
1,16m(46") 1,16m(46") 1,16m(46") 2,9m(114")
9100S* 100.000 100.000
Horiz.-45°
1,22m(48") 1,16m(46") 1,16m(46") 3m(118")
9100** 100.000 100.000
Horiz.-45°
1,12m(44") 1,02m(40") 1,02m(40") 2,7m(104")
9120 * 120.000 120.000
Horiz.-45°
1,16m(46") 1,16m(46") 1,16m(46") 2,9m(114")
9140** 140.000
Horiz.-45°
1,16m(46") 1,16m(46") 1,16m(46") 2,9m(114")
*Loscalentadoresdealtaintensidadquesevendensonsólo4040,8060,9100Sy9120
**Losdiferentesnúmerosdemodelosealcanzanalusarlosorificiossuplementariosincluidosconloscalentadoresparacambiarelniveldecalor.
6. PRESIÓN DE GAS
Cuandosemantieneunapresióndegasmásaltaquela
máximarecomendadaenlatuberíaprincipaldegas,sedebe
instalarotroreguladorantesqueelcalentador.Consultela
Figura2paraobtenerinformaciónsobrelapresiónmáxima
permitida para el modelo y el gas indicados.
Consulte la placa de especificaciones del calentador para
obtenerinformaciónsobrelapresiónmínimadelsuministro
degas“paraajustarlaentrada”
Paraunainstalacióndevarioscalentadores,esposibleutilizar
unreguladordegrancapacidadounreguladorindividual
para cada calentador. Sin embargo, se recomienda hacer de
todoelsistemadetuberíasuncircuito.Póngaseencontacto
con su representante local o con el fabricante para obtener
informaciónsobrelafasedediseñodereduccióndela
presióndegasadecuada.
ADVERTENCIA: NOEXCEDALOS3,44kPa(½P.S.I.)
DEPRESIÓNDEENTRADAALOSCALENTADORESQUESE
MUESTRANENLASFIGURAS1Y2
Lasseparacionesaloscombustiblesrepresentanunatemperaturasuperficialde90°F(32°C)porencimadelatemperaturaambiente.
Materialesdeconstrucciónconlatoleranciaalcalorbajopuedeestarsujetoaladegradaciónatemperaturasmásbajas.Esresponsabilidad
del instalador.
S-5
EnercoGroup,Inc.|Calentadoresinfrarrojosdealtaintensidad Instruccionesdeusoymanualdelusuario
Todoelcableadoexternodebecumplirconelcódigo
eléctricoexistente.Utiliceeldiagramadecableado
suministradoconelcalentador.Asegúresedequelas
característicasdelsuministroeléctricocoincidanconlasque
aparecen en la placa. La unidad se debe conectar a tierra
eléctricamentedeacuerdoconelCódigoEléctricoNacional,
ANSI/NFPA70,últimarevisión.EnCanadá,consulteelcódigo
eléctricocanadienseCSAC22.1
8. TERMOSTATO Y UBICACIÓN
Asegúresedequelascaracterísticaseléctricasdeltermostato
coincidan con las de los controles del calentador. Para obtener
mejoresresultados,eltermostatosedebeubicar1,52m
(5pies)porencimadelpiso,dondeelairepuedacircular
librementealrededordeél.NOLOINSTALEdirectamenteen
unaparedlateralfría,enlugaresdondehayacorrientesdeaire
directas, ni directamente debajo del calentador infrarrojo.
9. VENTILACIÓN
a.Lasaberturasmínimasdeairedeentradaysalidadeben
proporcionarnomenosde679,6m
3
/h(400CFM)porcada
entradade100.000BTUexceptoqueeláreadeinfiltraciónse
incluyaeneláreadeadmisión.Elventiladordeescapedebe
trabarse con el termostato del calentador. Si se utiliza un
ventiladordeescapeconcorriente,sedebecontrolarconel
termostato o el higrostato
b.Cuandoseproporcionaventilaciónnatural(porgravedad)
a la salida, las aberturas se deben distribuir por encima de
loscalentadores(preferentementeenlapartemásaltadel
techo)ylasáreasdelasaberturasnodebentenermenosde
0,19metroscuadrados(300pulgadascuadradas)porcada
entradade100.000BTU.
10. FUNCIONAMIENTO
Alcompletarelcableadoeléctrico,lastuberíasdegas
ylapurgacióndelaslíneasdegas,consultelaplacade
instruccionesdeencendidoqueseencuentraenelcalentador
paraobtenerinformaciónsobreelprocedimientode
encendido adecuado.
11. INFORMACIÓN DE LIMPIEZA
LimpieelVenturiyelquemadorconairecomprimido(presión
máximade11kg/cm
2
[25psi]);tambiénlimpielosorificios(vea
laFigura2paraobtenerinformaciónsobreeltamañocorrecto
delaperforación).Paraobtenerinformacióndetalladasobrelas
instruccionesdemantenimientoylimpieza,comuníquesecon
el representante local o con el fabricante.
ADVERTENCIA: ELMATERIALDELASJUNTAS
UTILIZADOENELARMADODEESTECALENTADOR
EMITIRÁ,MOMENTÁNEAMENTE,UNOLOROVAPOR.
UTILICEVENTILACIÓN(aOb)YESTOSEREVERTIRÁEN
APROXIMADAMENTE20MINUTOSYNOVOLVERÁA
SUCEDER.
ADVERTENCIA: NOINTENTEENCENDERELPILOTO
MANUALMENTEENCALENTADORESEQUIPADOSCONUN
SISTEMADEENCENDIDOPORCHISPAAUTOMÁTICO.
ADVERTENCIA: ELESTADODECALIFORNIAEXIGE
LASIGUIENTEADVERTENCIA:UNADELASSUSTANCIASQUE
SEDESPRENDEENLACOMBUSTIÓNALUSARESTEEQUIPO
ESELMONÓXIDODECARBONO,UNCOMPUESTOQUÍMICO
QUEDEACUERDOCONELESTADODECALIFORNIA
PRODUCECÁNCERYDEFECTOSDENACIMIENTO(UOTROS
DAÑOSREPRODUCTIVOS).
NOTA: UTILICELAÚLTIMAEDICIÓNDETODASLAS
NORMASANSIYCANADIENSES.
FIGURA 2
N.° DE
MODELO
ESPECIFICACIÓN
DEBTU/HR.
PRESIÓNDELSUMINISTRODEGAS(W.C.)
TAMAÑODEL
ORIFICIO
GAS MÍN. MÁX. COLECTOR
NATURAL PROPANO NAT. L.P. NAT. L.P. NAT. L.P. NAT. L.P.
4030 30.000 30.000
16,7cm(6,6")
28cm(11") 35,6cm(14") 35,6cm(14")
14,2cm(5,6")
25,4cm(10") 43 52
4040 40.000 40.000 17,2cm(6,8") 28cm(11") 35,6cm(14") 35,6cm(14")
14,7cm(5,8")
25,4cm(10") 37 49
8050 50.000 50.000 18cm(7") 28cm(11") 35,6cm(14") 35,6cm(14") 11cm(4,3") 25,4cm(10") 30 45
8060 60.000 60.000 18cm(7") 28cm(11") 35,6cm(14") 35,6cm(14")
14,7cm(5,8")
25,4cm(10") 29 43
8070 70.000 18cm(7") 35,6cm(14") 15,2cm(6") 28
9080 80.000 80.000 18cm(7") 28cm(11") 35,6cm(14") 35,6cm(14")
14,7cm(5,8")
25,4cm(10") 37 49
9090 90.000 90.000 18cm(7") 28cm(11") 35,6cm(14") 35,6cm(14") 12,7cm(5") 25,4cm(10") 32 47
9100S 100.000 100.000 18cm(7") 28cm(11") 35,6cm(14") 35,6cm(14") 12,7cm(5") 25,4cm(10") 31 46
9100 100.000 100.000 18cm(7") 28cm(11") 35,6cm(14") 35,6cm(14") 11cm(4,3") 25,4cm(10") 30 45
9120 120.000 120.000 18cm(7") 28cm(11") 35,6cm(14") 35,6cm(14")
14,7cm(5,8")
25,4cm(10") 29 43
9140 140,000 18cm(7") 35,6cm(14") 14cm(5,5") 28
S-6
EnercoGroup,Inc.|Calentadoresinfrarrojosdealtaintensidad Instruccionesdeusoymanualdelusuario
Figura 5.
Controles del
termostato
14. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
PARA EL OPERADOR
1. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
a. LaTabla4indicalosproblemasquepuedenaparecerenel
sistema durante el uso o mantenimiento del calentador.
b. ParaobtenermásinformaciónconsulteelBoletíndecampode
Honeywelladjuntoenlacajadelcalentador.
c. Enelcasodequenoobtengaresultadosdespuésdellevar
acabotodaslassolucionesdelalista,comuníqueseconel
distribuidordeMr.Heater,oconeldepartamentodeservicio
alclientedelafábricaal1-866-447-2194.
2. AJUSTE DE LA LLAMA DEL PILOTO
La llama del piloto debe cubrir
entre10y13mm(3/8y
½pulgadas)delapuntadela
termocupla o del generador.
Paraajustarlallamadelpiloto:
12. PROCEDIMIENTO DE ENCENDIDO
ABRALA(S)VÁLVULA(S)DESUMINISTRODEGAS.
ColoqueeltermostatoenlaposiciónAPAGADO
(OFF).ConsultelaFigura5.Silaperillamanual
decontroldegasdelaválvuladegasnose
encuentraenlaposiciónAPAGADO,presione
levementelaperillaygírelahacialaposición
APAGADO.Vealafigura6.
Espere5minutosparapermitirquesalga
elgasquesepudohaberacumuladoenel
quemadorprincipal(especialmenteimportante
despuésdelainstalación).
GirelaperillamanualdecontroldegashastalaposiciónPILOTO.
Presionelaperillamanualdecontroldegas.Conunfósforo,
enciendaelpiloto.ConsultelaFigura6.Mantengalaperilla
presionadaduranteaproximadamente30segundosparapermitir
queelairequeseencuentraenlastuberíasdegaspaseporel
pilotoy,unavezqueelpilotoestéencendido,permitaquela
termocuplasecalientelosuficientecomoparaactivarlaválvulade
seguridadenunaposiciónabierta.
Sueltelaperillamanualdecontroldegasygírelahastalaposición
ENCENDIDO(ON).Configurenuevamenteeltermostatoala
temperatura deseada.
NOTA:
DuranteelencendidoinicialdeMR.HEATER,saldráunolory,
quizá,unpocodevapordelcalentador.Eselmaterialdelasjuntas
elqueemiteesteolorovapor.Despuésdeaproximadamente
20minutoselolordesapareceráyestonovolveráasuceder.
13. APAGADO
1.APAGUEeltermostato.
2.Girelaperillamanualdecontroldegasenlaválvuladegashacia
laposiciónPILOTO.
3.PresionelevementelaperillaygírelahastalaposiciónAPAGADO.
4.Cierrelasválvulasdesuministrodegas.
a. Quiteeltornillodelatapade
ajuste del piloto. Consulte la
Figura8.
b. Gireeltornillodeajusteinternohacialaderechaparadisminuir
lallamadelpilotoohacialaizquierdaparaaumentarla.
c. Siemprereemplaceeltornillodelatapadespuésdelajuste
ysujételofirmementeparagarantizarunfuncionamiento
adecuado.
Perilla manual de
control de gas
Llave
Boss
Entrada
de gas
Unidadde
alimentación
del termostato
del piloto
Ajustedelregulador
depresión(debajodel
tornillodelatapa)
Instaleun
tornillo largo
enlaesquina
externa
Regulador
depresión
estándar
(modelo
“A”)
Regulador
de la
apertura
de paso
(modelo
“C”)
Salida de
gas del
piloto(toma
depresión
directamente
debajo)
Tornillodeajustedelflujo
delpiloto(debajodel
tornillodelatapa)
Figura 8.
Vista
superior
del control
de gas de
capacidad
estándar.
15. REEMPLAZO DE LA UNIDAD DE LA
VÁLVULA DE GAS
a. Quitelosdoscablesdelaunidaddelaválvuladegasenla
válvuladecontroldegasconlaetiqueta“PP”.
b. Desenrosquelaválvuladegasdelatuberíadegas.
c. Vuelvaaconectarlaválvuladegasyloscablesdelaunidada
losterminales“PP.”Asegúresededejarelcabledeltermostato
en un terminal.
16. FRECUENCIA DE LAS VERIFICACIONES
DEL OPERADOR
Uso intermitente
Losartefactosqueseutilizantemporalmentesedebenverificar
antesdelapagadoynuevamenteantesdelpróximouso.
Ambienteconpolvo,húmedoocorrosivo.Debidoaqueestos
ambientespuedenhacerqueelcontroldegassedeterioremás
rápidamente,elsistemasedebeverificarconmásfrecuencia.
El control de gas se debe reemplazar si:
a. Nofuncionacorrectamenteenlaverificaciónoresolución
de problemas.
b. La perilla de control de gas no se puede girar o presionar
con facilidad, o no salta cuando se suelta.
TERMOSTATO
PERILLAMANUALDE
CONTROLDEGAS
LLAVE
BOSS
ENTRADA
DEGAS
AJUSTEDELREGULADOR
DEPRESIÓN
REGULADORDE
PRESIÓNESTÁNDAR
(Lapresiónentrante
noexcedelos33cm
[13"W.C.])
SALIDADEGASDEL
PILOTO(TOMADEPRESIÓN
DIRECTAMENTEDEBAJO)
TORNILLODEAJUSTEDEL
FLUJODELPILOTO(DEBAJODEL
TORNILLODELATAPA)
UNIDADDEALIMENTACIÓN
DELTERMOSTATODELPILOTO
Figura 6. Componentes
de la válvula de gas
S-7
EnercoGroup,Inc.|Calentadoresinfrarrojosdealtaintensidad Instruccionesdeusoymanualdelusuario
TABLA 4. CUADRO DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Acontinuación,enformadecuadro,seencuentranvarios
síntomasdeunsistemaconfallas,losposiblesdefectosque
causanestossíntomasylamedidacorrectivasugerida.Enel
FUNCIONAMIENTO EN ALTITUDES ELEVADAS
1. Comuníqueseconelfabricanteparaobtenerunjuegode
conversiónparaaltitudeselevadasdetalladoquesatisfaga
sus necesidades.
1.1Estépreparadopararesponderpreguntasde
fabricaciónsobre:eltipodecombustibleparalaconversión
deartefactospropuesta,lapresióndegasdisponibleenel
sitioylaaltitudespecíficaenelsitio.
2. “Unrepresentanteautorizadodelfabricantedeberealizar
laconversión,deacuerdoconlosrequisitosdelfabricante,
oporautoridadesprovincialesoterritorialesquetengan
jurisdicciónydeacuerdoconsusrequisitos.”
3. Losjuegosdeconversiónparaaltitudeselevadasincluyen
unaplacaespecíficaparaaltitudeselevadascondatos
impresos,orificiosyquemadornecasariosparanecesidades
específicaseinstruccionesdeinstalaciónadicionales.
4. EnCanadá,lasinstalacionesdecalentadoresenaltitudes
elevadasdebencumplirconlasdisposicionesde
construcciónaplicablesdelanormaCAN1-2.17actual,para
artefactosagasparausoenaltitudeselevadas.
cuadroseasumequelapresióndegasadecuadaestádisponible
paraelcalentadoryqueelprocedimientodeencendidoeselque
se menciona en la placa del calentador.
SÍNTOMAS C AUSAS SOLUCIONES
Elquemadorseapagamuylentamente Orificiodelpilotoparcialmentebloqueado
Piloto fuera del ajuste
Volveraajustarelpiloto
Reemplazar
Elquemadorseapagamuylentamente
Elcolorquedapálido
Orificiodelquemadorparcialmente
bloqueado
Reemplazar
Elquemadorretrocede
(hayunruidocrepitanteduranteel
funcionamiento y la superficie de la rejilla
decerámicaseoscurece)
Bajapresióndegas
Quemadordañado
Corregirlapresióndelíneaocomunicarse
conelproveedor
Reemplazar
Larejilladecerámicaoelquemadortiene
hollín(cuandosonnuevosodespuésde
unalimpieza)
Primeraverificaciónparaversielorificio
delquemadorestádañado
Sielorificiodelquemadornoestá
dañadoverifiqueparaversihayun
colectordañado
Reemplazarsiestádañado
Reemplazar
El piloto no se puede encender Orificiodelpilotobloqueado.Laválvula
degasnoestáensuposición
Esposiblequeeltornillodeajustedel
flujodegasdelpilotoestécerrado
Reemplazar
Girarlaperilladecontroldegashasta
piloto y mantenerla presionada
Abriryajustar(vealaFigura8)
El piloto enciende pero se apaga Termocupladefectuosa
Control defectuoso
Reemplazar
Reemplazar
Elpilotoquedaencendidoperoel
quemadorprincipalnoenciende
Cable flojo o mal conectado
Control defectuoso
Orificiodelquemadorbloqueado
Ajustarlasconexiones,verificareldiagrama
de cableado
Reemplazar
Limpiar el orificio o reemplazar
No enciende
Elsuministrodegasprincipalestáapagado
Aireenlatuberíadegas
Conexioneseléctricasflojas
Conexioneseléctricassucias
Abrirlasválvulasmanuales
Purgarlatuberíadegas
Ajustarlasconexioneseléctricas
Limpiar y sujetar los terminales
S-8
EnercoGroup,Inc.|Calentadoresinfrarrojosdealtaintensidad Instruccionesdeusoymanualdelusuario
DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LA CORRIENTE DE LA VARILLA DE LA LLAMA
PARA LOS SISTEMAS DE RECTIFICACIÓN DE LLAMAS (DSP-5, A5)
MEDIOS PARA DEMOSTRAR UN ÁREA DE CONEXIÓN
A TIERRA ADECUADA
Larelaciónentrelaconexiónatierraylavarilladelallama
adecuada no siempre se puede determinar mediante un
examenvisualounamediciónfísica.Unaformapositivade
verificarlainstalaciónesatravésdelamedicióndecorriente
delavarilladelallamabajocondicionesdeencendido
reales.Serecomiendaqueelinstaladormidaelflujode
corrienteentreelcabledelavarilladelallamayelterminal
enlaplacadelterminaldecontrol(consultelaFigura3).
MidalacorrienteconunmicrómetrodeCCoequivalente.
Recomendamosunasalidaestablede9microamperioso
más.Unflujoestabledecorrienteenestacantidadbajo
condiciones de encendido reales generalmente indica una
conexiónatierraadecuadadelallamadelpiloto.
NOTA:
1. Leatodalahojadedatosdecontrolsuministradaconeste
calentador.
2. Verifiquelavarilladelallamaparaversitienecontacto
conlaspiezasdelcalentador.Lavarilladelallamanodebe
tenerningúncontactoconelcalentador.Elcontactoconel
calentadorproduciráuncortocircuitoenlavarilladelallama.
3. Lapresenciadeporcelanafisuradaenlavarilladelallama
produciráuncortocircuitoenelsensor.Reemplacelavarilla
de la llama.
Figura 3:Utilizacióndeunmicrómetroparademostrarunáreadeconexiónatierraadecuada.
GND
V2
FENWALL
IGNITION MODULE
IND/
MV1
V1/PV1
TH/W
SPARK
120VAC
24VAC
24 VOLT
THERMOSTAT
OPTIONAL
LINE VOLTAGE
THERMOSTAT
OPTIONAL
TRANSFORMER
(SHIPPED LOOSE)
GAS VALVE
PV
PV/MV
MV
VALVE
GROUND
MAIN BURNER
PILOT BURNER
SPARK ELECTRODE/FLAME SENSOR
S-9
EnercoGroup,Inc.|Calentadoresinfrarrojosdealtaintensidad Instruccionesdeusoymanualdelusuario
Lista de repuestos para modelos de calentadores
de serie 4000 / Menos control
N.ºde
artículo
Cantidad
necesaria
N.ºde
inventario
Descripción
1 1 00435A Conjunto de reflector
2 1 02523A Conjuntodequemador
3 1 03397P Venturi
4 1 05437 Orificio–Br.N.G.4040
5 1 05443 Orificio–Br.N.G.4030
6 1 05449 Orificio–Br.L.P.4040
7 1 05452 Orificio–Br.L.P.4030
8 1 1236 6 Junta–Venturi
1 3 5 9
4040Gasnatural
2
o
1 3 6 9
4040Gasnatural
2
o
1 3 7 9
4040Propano
2
o
1 3 8 9
4040Propano
2
o
Lista de repuestos para modelos de calentadores
de serie 8000 / Menos control
N.ºde
artículo
Cantidad
necesaria
N.ºde
inventario
Descripción
1 1 00442A Conjunto de reflector
2 1 02524A Conjuntodequemador
3 1 03421P Venturi
4 1 05428 Orificio–Br.N.G.8070
5 1 05429 Orificio–Br.N.G.8060
6 1 05430 Orificio–Br.N.G.8050
7 1 05443 Orificio–Br.L.P.8060
8 1 05445 Orificio–Br.L.P.8050
9 1 1236 6 Junta–Venturi
1 3 5 10
8070Gasnatural
2
o
1 3 6 10
8060Gasnatural
2
o
1 3 7 10
8050Gasnatural
2
o
1 3 8 10
8060Propano
2
o
1 3 9 10
8050Propano
2
o
5
6
7
8
1 2
9
3
5
6
7
8 9
1 2
10
3
5
6
7
8
1 2
9
3
5
6
7
8 9
1 2
10
3
S-10
EnercoGroup,Inc.|Calentadoresinfrarrojosdealtaintensidad Instruccionesdeusoymanualdelusuario
Lista de repuestos para modelos de calentadores
de serie 9000 / Menos control
N.ºde
artículo
Cantidad
necesaria
N.ºde
inventario
Descripción
1 1 00444A Conjunto de reflector
2 2 02694 Conjuntodequemador
3 2 03421P Venturi
4 2 05428 Orificio–Br.N.G.9140
5 2 05429 Orificio–Br.N.G.9120
6 2 05430 Orificio–Br.N.G.9100
7 2 05443 Orificio–Br.L.P.9120
8 2 05445 Orificio–Br.L.P.9100
9 2 06396 Conjunto del colector
10 2 12366 Junta–Venturi
11 1 14639 Soporte del asiento central
12 1 113 81 Conjunto de soporte central
9140Nat.Gas
1 3
10
4
11
9
12
2
or
9120Nat.Gas
1 3
10
7
11
9
12
2
or
9100Nat.Gas
1 3
10
6
11
9
12
2
or
9120Propane
1 3
10
7
119 12
2
or
9100Propane
1 3
10
8
119 12
2
or
1
11
15
14
7
8
9 10
12
6
3
2
F104440 GriddecorativaKit Rejilla, tornillos, clip de
retención
F104441 RetroGridKit Reflector, rejilla, tornillos, clip
deretención
Piezas de recambio para Retro Grid Kit
Modelos de la serie 4000 y modelos de la serie 8000 SOLAMENTE
F104445 GriddecorativaKit Rejilla, tornillos, clip de
retención
F104446 RetroGridKit Reflector, rejilla, tornillos, clip
deretención
Grid
ClipdeRetención
Tornillos
Reflector
Modelos de la serie 4000
Modelos de la serie 8000
4000SERIES
8000SERIES
S-11
EnercoGroup,Inc.|Calentadoresinfrarrojosdealtaintensidad Instruccionesdeusoymanualdelusuario
Lista de repuestos para modelos de calentadores
de serie 9100S / Menos control
N.ºde
artículo
Cantidad
necesaria
N.ºde
inventario
Descripción
1 1 00443A Conjunto de reflector
2 2 02508A Conjuntodequemador
3 2 03421P Venturi
4 2 05431 Orificio–Br.N.G.9100S
5 2 05432 Orificio–Br.N.G.9090
6 2 05437 Orificio–Br.N.G.9080
7 2 05446 Orificio–Br.L.P.9100S
8 2 05447 Orificio–Br.L.P.9090
9 2 05449 Orificio–Br.L.P.9080
10 2 06398 Conjunto del colector
11 2 1236 6 Junta–Venturi
12 1 14639 Soporte del asiento central
13 1 113 81 Conjunto de soporte central
9100SNat.Gas
1 3
11
4
1210 13
2
or
9090Nat.Gas
1 3
11
5
1210 13
2
or
9080Nat.Gas
1 3
11
6
1210 13
2
or
9100SPropane
1 3
13
7
1210 13
2
or
9090Propane
1 3
13
8
1210 13
2
or
9080Propane
1 3
13
9
1210 13
2
or
15
12
1
6 7
8 9
10 11
2
16
3
13
S-12
EnercoGroup,Inc.|Calentadoresinfrarrojosdealtaintensidad Instruccionesdeusoymanualdelusuario
HEAT STAR DE SERIE 4000, 8000 (NG)
LISTA DE REPUESTOS PARA EL SUFIJO DEL
SISTEMA DE CONTROL
N.ºde
artículo
Cantidad
necesaria
N.ºde
inventario
Descripción
1 1 00063 Módulodeencendido,
FENWAL
2 1 00037 VálvuladegasNG/
VR8204A2001/SWC
3 1 00228 Conj. De control NG
4 1 05573 Orificio para el piloto GN
5 1 08353 Transformador40VA
6 1 114 0 3 Conj.Dequemadordelpiloto
7 1 14615 Montaje del soporte
A5,745RS,l&Hon.V.
8 1 16425 Tubodelpilotoflexc/acoples
HEAT STAR DE SERIE 9000SP, 9000SSP (NG)
LISTA DE REPUESTOS PARA EL SUFIJO DEL SISTEMA
DE CONTROL
N.ºde
artículo
Cantidad
necesaria
N.ºde
inventario
Descripción
1 1 00063
Módulodeencendido,
FENWAL
2 1 00037
VálvuladegasNG/
VR8204A2001/SWC
3 1 00228 Conj. De control NG
4 1 05383 Orificioparaelpiloto–NG
5 1 08353 Transformador40VA
6 1 09374
Sondat/c112,7/81,28cm
(5/32")delargo
7 1 09375
Cableparasondas4000,8000,
9000HTRS.
8 1 113 85 Conj.Dequemadordelpiloto
9 1 14 615
Montaje del soporte A5,745RS,
l&Hon.V.
10 1 16425 Tubodelpilotoflexc/acoples
5
1
3
2
or
4
6
8
7
S-13
OperatingInstructionsandOwner’sManualEnercoGroup,Inc.|Gas-FiredInfra-RedSpaceHeaters
PARA HEAT STAR DE SERIE 4000, 8000
HEAT STAR DE SERIE 4000SP, 8000SP (LP)
LISTA DE REPUESTOS PARA EL SUFIJO DEL SISTEMA
DE CONTROL SP
N.ºde
artículo
Cantidad
necesaria
N.ºde
inventario
Descripción
1 1 00036
VálvuladegasLP/
VR8204A2092/11"WC
2 1 00063
Módulodeencendido
FENWAL
3 1 00329 Conj. De control LP
4 1 05577 Orificioparaelpiloto–LP
5 1 08353 Transformador40VA
6 1 114 0 7 Conj.Dequemadordelpiloto
7 1 14 615
Montaje del soporte,745RS.
l.&Hon.V.
8 1 16 425 Tubodelpilotoflexc/acoples
HEAT STAR DE SERIE 9000SP, 9000SSP (LP)
LISTA DE REPUESTOS PARA EL SUFIJO DEL SISTEMA
DE CONTROL SP
N.ºde
artículo
Cantidad
necesaria
N.ºde
inventario
Descripción
1 1 00036
VálvuladegasLP/
VR8204A2092/11"WC
2 1 00063 MódulodeencendidoFENWAL
3 1 00329 Conj. De control LP
4 1 05384 Orificioparaelpiloto–LP
5 1 08353 Transformador40VA
6 1 113 8 5 Conj.Dequemadordelpiloto
7 1 14 615
Montaje del soporte,745RS. l.
&Hon.V.
8 1 16425 Tubodelpilotoflexc/acoples
5
1
3
2
or
4
6
8
7
S-14
EnercoGroup,Inc.|Gas-FiredInfra-RedSpaceHeaters OperatingInstructionsandOwner’sManual
PARA HEAT STAR DE SERIE 4000, 8000
LISTA DE REPUESTOS PARA EL SUFIJO DEL SISTEMA
DE CONTROL NPP, LPP
N.ºde
artículo
Cantidad
necesaria
N.ºde
inventario
Descripción
1 1 00024
Válvuladegascombinada
(PP)GN1/2x1/2NPT
2 1 00025
Válvuladegascombinada
(PP)LP1/2x1/2NPT
3 1 05577 Orificio para el piloto LP
4 1 05573 Orificio para el piloto GN
5 1 09360 TermocuplaPPHoneywell
6 1 10367 Termostato“PP”Heatstar
7 1 114 0 5 Piloto-PP-4K,8KHTRGN
7 1 11408 Piloto-PP-4K,8KHTRLP
8 1 16425
Tubodelpilotoflexcon
acoples
NPP
1 4 5 6 7 8
LPP
2 3 5 6 7 8
1
4
5
6
7
8
2
3
1
5
3
6
2
8
4
5
7
1
4
5
6
7
8
2
3
1
5
3
6
2
8
4
5
7
PARA HEAT STAR DE SERIE 9000, 9000S
LISTA DE REPUESTOS PARA EL SUFIJO DEL SISTEMA
DE CONTROL NPP, LPP
N.ºde
artículo
Cantidad
necesaria
N.ºde
inventario
Descripción
1 1 00024
Válvuladegascombinada
(PP)GN1/2x1/2NPT
2 1 00025
Válvuladegascombinada
(PP)LP1/2x1/2NPT
3 1 05384 Orificio para el piloto LP
4 1 05383 Orificio para el piloto GN
5 1 09360 TermocuplaPPHoneywell
6 1 10367 Termostato“PP”Heatstar
7 1 113 8 5
Quemadordelpiloto-
9000HTR
8 1 16425
Tubodelpilotoflexcon
acoples
NPP
1 4 5 6 7 8
LPP
2 3 5 6 7 8
NOTA:1–ALHACERUNPEDIDODEREPUESTOSPROPORCIONE
SIEMPREELN.ºDEMODELO,N.ºDEINVENTARIO,N.º
DESERIEYTIPODECALENTADOROGASUTILIZADO.
2–ALDESARMARLASPIEZASDELCALENTADORPARASU
REPARACIÓN,PRESTEATENCIÓNALAPOSICIÓNDE
LASPIEZAS,YLUEGOINVIERTAELPROCEDIMIENTO
CUANDOLASENSAMBLE.
S-15
OperatingInstructionsandOwner’sManualEnercoGroup,Inc.|Gas-FiredInfra-RedSpaceHeaters
MÉTODOSUGERIDOPARAELCOLGADO
MODELOS:4000,8000,9000,MH40
MONTAJE TÍPICO PARA VIGAS
FIGURA 4
CIELORRASO
LATE-
RAL
PARED
PISO
MONTAJE HORIZONTAL
POS-
TE-
RIOR
LEALASINSTRUCCIONESDEINSTALACIÓNPARA
OBTENERINFORMACIÓNDETALLADASOBRE
LASDISTANCIAS
DISTANCIA A COMBUSTIBLES
INFERIOR
SUPERIOR
ABRAZADERA
PARAVIGAS
VARILLAROSCADA
CUANDOELMONTAJEANGULAR
ELEVESÓLOELCOSTADO
DESIGNADODELCALENTADOR
FIGURA 5
ÁNGULODEHIERRO
VERJUEGO
DECADENAS
N.º17374
OVARILLA
ROSCADA
DEL
MÁXIMO
HORIZONTAL
45°
MONTAJE TÍPICO PARA PAREDES
ELREFLECTORLATERALDEL
CALENTADORDEBEESTAR
PARALELOALPISO
MONTAJE
VERJUEGO
DECADENAS
N.º17374
OVARILLA
ROSCADA
JUEGODE
SOPORTEPARA
COLGARF114581
JUEGODE
SOPORTEPARA
COLGARF114581
OJUEGODE
CADENAS17374
SERECOMIENDA
USARELSOPORTE
F114581PARA
COLGAREL
CALENTADOR
S-16
EnercoGroup,Inc.|Gas-FiredInfra-RedSpaceHeaters OperatingInstructionsandOwner’sManual
ADVERTENCIA: USESOLAMENTEREPUESTOSDELFABRICANTE.EL
USODECUALQUIEROTRAPIEZAPODRÍACAUSARHERIDASOLAMUERTE.LOS
REPUESTOSESTÁNDISPONIBLESÚNICAMENTEENLAFÁBRICAYDEBENSER
INSTALADOSPORUNAAGENCIADESERVICIOCALIFICADA.
INFORMACIÓN PARA PEDIR REPUESTOS:
COMPRAS: PuedecompraraccesoriosencualquierdistribuidorlocaldeMr.Heater/Heatstar
odirectamentedelafábrica.
SI DESEA OBTENER INFORMACIÓN ACERCA DE REPARACIONES
Llamesincargoal866-447-2194•www.enerco-mrheater.com
Nuestrohorariodetrabajoesde8:30a.m.a5:00p.m.,horadeleste,delunesaviernes.
Envíeuncorreoelectrónicoa:techservice@enerco-mrheater.com
Incluyaelnúmerodemodelo,lafechadecomprayladescripcióndelproblemaentodassus
comunicaciones.
GARANTÍA LIMITADA
Lacompañíadagarantíasdequeesteproductoestálibredeimperfeccionesmaterialesyde
fabricación,bajo condiciones de uso normales y adecuadas de acuerdo con las instrucciones de la
Compañía,porunperíododeunañoapartirdelafechadeentregaalcomprador.LaCompañía,
segúndecida,repararáoreemplazarálosproductosqueelcompradordevuelvaalafábrica,
contransportaciónprepagadadentrodelmencionadoperíododeunañoyquelaCompañía
determinequepresentanimperfeccionesmaterialesodefabricación.
Garantíaprorrateadade10añossóloparaelconjuntodelquemador.
Sialgunadelaspiezasestádañadaosilefaltaalguna,llamealDepartamentodeAsistencia
Técnicaal866-447-2194.
DirijasusreclamosdegarantíaalDepartamentodeServicioalasiguientedirección:EnercoGroup,
Inc.,4560W.160thSt.,Cleveland,Ohio44135.Incluyasunombre,direcciónynúmerotelefónico
ensucomunicación,ylosdetallesrelacionadosconelreclamo.Además,infórmenoslafechadela
comprayelnombreyladireccióndelproveedordequienadquiriónuestroproducto.
LoanteriordescribelasresponsabilidadesdelaCompañíaentodasuextensión.Nohayotras
garantías,niexplícitasniimplícitas.Específicamente,nohaygarantíasacercadelaadecuación
paraunpropósitoparticularynohaygarantíasdecomerciabilidad.EnningúncasolaCompañía
seráresponsablepordemorascausadasporimperfecciones,pordañosconsecuentesnipor
ningúnotrocargodegastosdeningunanaturalezarealizadossinsuconsentimientoescrito.El
costodereparaciónoreemplazoserálaúnicacompensaciónporcualquierincumplimientodela
garantía.Nohaygarantíanisederivarágarantíaimplícitaalgunadelprocesodecomercialización
nidelasprácticascomercialescomunes.Estagarantíanoseráválidaparaproductosquehayan
sidoreparadosoalteradosfueradelafábricaencualquiersentidoqueanuestrocriterioafectesu
estado o funcionamiento.
Algunosestadosnopermitenlaexclusiónolimitacióndedañosincidentalesniconsecuentes,así
quelalimitaciónoexclusiónanteriorpuedenotenervalidezensucaso.EstaGarantíaleotorga
derechoslegalesespecíficos,yustedpuedetenerotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.
EnercoGroup,Inc.,sereservaelderechodehacercambiosencualquiermomento,sinprevio
aviso,enloscolores,especificaciones,accesorios,materialesymodelos.
ENERCOGROUP,INC.,4560W.160THST.,CLEVELAND,OHIO44135•866-447-2194
Mr.HeateresunamarcacomercialregistradadeEnercoGroup,Inc.
©2017,EnercoGroup,Inc.Todoslosderechosreservados.
ANSI Z83.19a-2011/CSA 2.35a-2011
LANGUAGES
LANGUAGES
REGISTRODELPRODUCTO:Graciasporsucompra.
Iniciesesiónenhttp://www.egiregistration.compararegistrarsuproducto.
INSTRUCCIONES DE USO Y MANUAL DEL USUARIO
LEA CUIDADOSAMENTE LAS INSTRUCCIONES: Lea y siga todas
lasinstrucciones.Conserveestasinstruccionesenunlugarseguro
parafuturareferencia.Nopermitaquenadiequenohayaleído
estas instrucciones arme, encienda, ajuste o use el calentador.
Calentadores infrarrojos de alta intensidad HEATSTAR
MODELOS
HS4030 HS8070 HS9100
HS4040 HS9080 HS9120
HS8050 HS9090 HS9140
HS8060 HS9100S